Michelle/ ミイシェル | ∷ my book of pop song and more

∷ my book of pop song and more

洋楽をまず英語の意味に近い和訳で理解し、試行錯誤を繰り返しながら出来るだけ限界まで自然な日本語に近づけて表現して完成度を高めます。
また、J-POP/ J-BALLAD/ ENKA を出来るだけ自然な英語で表現します。

  paul  

ミイシェル

Michelle 

 

 « PRESS TO  BACK     « GET THAT  LIKE  DOWN BELOW 

(m1 

      JAPANESEVERSION2023

 

 

 

Michelle, ma belle
These are words that go together well
My Michelle

 

 

 

ミイシェル 可愛い子ちゃんよ

これはよく合う言葉だな

ミイシェルよ

 

 

 

Michelle, ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble

 

 

 

ミイシェル 可愛い子ちゃんよ

とてもよく合う言葉だな

とてもよく合う

 

 

 

I love you, I love you, I love you
That's all I want to say
Until I find a way
I will say the only words I know that

You'll understand

 

 

 

好き 好き 好き

言いたいのはそれだけ

手だてを見つけなんとかするまで

分かってくれそな

言葉だけを言うからな

 

 

 

Michelle, ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble

 

 

 

ミイシェル 可愛い子ちゃんよ

とてもよく合う言葉だな

ピチピチのムチムチが合う

 

 

 

I need to, I need to, I need to
I need to make you see
Oh, what you mean to me
Until I do, I'm hoping you will know what I mean
I love you

 

 

 

たい たい たい

見させたい

ウオオ どういう意図かいな

伝わるまで言いたいことが

分かってくれるよう願ってるよ

好き 

 

 

 

I want you, I want you, I want you
I think you know by now
I'll get to you somehow
Until I do, I'm telling you so you'll understand

 

 

 

 喰っちゃうぞ 

喰っちゃうぞ

喰っちゃうぞ

そろそろ分かるかな

どうにかして伝える

伝わるまで

言い続ける

本当に分かるさ

 

 

 

Michelle, ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble

 

 

 

ミイシェル 可愛い子ちゃんよ

とてもよく合う言葉だな

とてもよく合う

 

 

 

And I will say the only words I know that

You'll understand
My Michelle

 

 

 

それから

分かってくれそな

言葉だけを言うからな

ミイシェルよ

 


 

 

 

 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
 
 
⊘  COOLEST DAY EVER 
 
  (m1 welcomes you   
 
≡Thanks for stopping by≡
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...