サボテンの花/ Cactus Flower | ∷ my book of pop song and more

∷ my book of pop song and more

洋楽をまず英語の意味に近い和訳で理解し、試行錯誤を繰り返しながら出来るだけ限界まで自然な日本語に近づけて表現して完成度を高めます。
また、J-POP/ J-BALLAD/ ENKA を出来るだけ自然な英語で表現します。

 by. 財津 和夫  with the title of サボテンの花

Cactus Flower

 

 

 « BACK TO  TOP                 « GET A  LIKE  UP 

(m1 

     ENGLISHEVERSIONOF2023

 

 

ほんの小さな出来事に
愛は傷ついて
君は部屋をとびだした
真冬の空の下に
編みかけていた手袋と
洗いかけの洗たくもの
シャボンの泡がゆれていた
君の香りがゆれてた
 
 
Over a very little happening
We both got hurt and
You ran out of the room and
Have gone alone under the midwinter sky 
You have left behind 
The gloves knitting and
The laundry doing
The bubbles of soap are swaying
The scent of you is hanging on
 
 
絶えまなく降りそそぐ
この雪のように
君を愛せばよかった
窓に降りそそぐ
この雪のように
二人の愛は流れた
 
 
Like the snow falling ceaselessly 
I should have loved you 
Like the snow falling down outside the window 
Our love was put the snow on
 

想い出つまったこの部屋を
僕もでてゆこう
ドアに鍵をおろした時
なぜか涙がこぼれた
君が育てたサボテンは
小さな花をつくった
春はもうすぐそこまで
恋は今終った   



I'm moving out of the room
Full of memories as well
When I locked the door
I don't know why I cried tears
The cactus you grew has made a little flower
Spring is almost here
  Our love is over now  



この永い冬が終るまでに
何かをみつけて生きよう
何かを信じて生きてゆこう
この冬が終るまで  


 
By the end of the long winter
I should find something to live for
 I should believe in something to go on to live
By the end of the winter


この永い冬が終るまでに
何かをみつけて生きよう
何かを信じて生きてゆこう
この冬が終るまで
ララララ・・・・・・・
 
 
By the end of the long winter
I should find something to live for
 I should believe in something to go on to live
By the end of the winter

lalalala.......
 

 

 

 

 « GIVE  FEEDBACK             « BACK TO  TOP  
 
 
 
⊘ 
      NET DAYS      
 
  (mi welcomes you   
 
≡Thanks for stopping by≡
 
No internet days off
 
Still a work in progress !
 
  Check back soon...  
 
 
 NO 
 PIRATES