こんにちは、
今日もお立ち寄りありがとです![]()
なんか、選挙カーが
うるせぇ〜〜〜〜!
終活?も含めて、笑
身の回りはいつも整理整頓している私です。
地震が来て、停電して、パニックになっても
どこに何があるのか暗闇でも全て把握できています!
えへん!
しかし、日本へ帰国してから、
何かと役所から書類が届くことが多く、
だんだんと書類入れが乱雑になって来ました。
日本の役所、国民一人一人にどんなけ印刷代と郵送料使ってるねん、
ていうくらい、どうでもええ印刷物、それをいちいち郵送。
ネットで済むことはネットを使ってもっと節約すべきやと思います。
しかもいつも思うねんけど、
戸籍謄本とか住民票とかの書類代、
高くない?
謄本なんて確か450円?
たかが書類をコピーするだけやのに
高いやろ!
20円でええわ!
だって、書類を準備するのも仕事のうち、
それで給料もらってるんやからさ、
その手間賃を住民に払わせるのはおかしいやん!
コピー代だってどうせ地方税から払ってるんやから、
無料でもええくらいやぞ!
日頃の業務では無駄使いしてるのに、
何をこんなとこで住民からボッタくっとんねん!
役所勤めの人も、怒らんとここちょっと考えておくれよ。
と思うのは私だけでしょうか?![]()
で本日の本題・・・今から?笑
書類を整理していたら、
フランスでのカルテドセジュール(滞在許可証)申請時のややこしい書類を見てしまった。
いやほんま、見たくないもんを見てしまった て感じよ。
もう、二度とごめんやわ・・・![]()
そこに、書かれてある文面に戸惑ったのを思い出しました。
パスポートについて
Apposer un tampon sur un passeport.
パスポートには必ずタンポンを載せること!
いやいや・・・
ええ?
いやいや・・・![]()
このタンポンていう言葉、
実は曲者ですねん。
英語では意味は一つ
つまり日本語でも使う女性用のタンポンです。
ところが、フランス語になると意味が7つもある。
1、液体の流れを防ぐために、穴を塞ぐのに役立つ小さな硬い塊
2、釘、ネジを固定するために植えられたアンカー
3、液体を広げるために使用される、柔軟な材料で形成または裏打ちされた小さな塊
4、血液を止めたり、皮膚を浄化したりするために使用される少量のガーゼ、脱脂綿など
5、マーク、キャンセルに使用するスタンプ
6、衝撃を受けて吸収することを目的とした垂直の金属板
7、衝撃を吸収し、衝突を防ぐもの
パスポート事件の場合は
5番でしょうね・・・多分。
びっくりしたわぁ・・・![]()
パスポートにタンポンのせて提出するってさ。
想像したよね・・・![]()
イギリス人の夫もめっちゃ笑ってた。
いやいや、笑ろてる場合やないやろ!
貴様の滞在許可証やぞ!
なんで私がそこまで世話やかなあかんねん!
ということを思い出した昨日の午後であった・・・
ほんとフランス語はややこしい。
世界をこじらせるために生まれて来た、
フランス語とフランス人である!
フランス人とフランス語が消えれば、
フランスという国は大好き!
フランスに住んでみて、
こういう人が多いそうである!
御意!
サリュ
フランスは観光だけにしとき!

