朝、6時半、

 

夫(英国人)が、コーヒーをベッドまで持ってきてくれました。

 

 

 

 

 

真顔私 Good morning,  Thank you.

 

チーン夫 It's OK.    Very nice day and warm outside !

 

 

 

 

 

 

今朝7時の窓からの映像。

 

 

 

 

真っ暗なベッドルームでコーヒーを飲んで、

 

さて、そろそろ起きるとするか、とベッドから出て撮影。

 

これが 今朝7時の映像です。  

 

夫の言う通りいい天気でしょ?

 

夫のジョーク、もう朝の6時半から始まります。

 

 

 

 

 

 

 

昨日 『フランス人のジョーク』を書きました。

 

今日は『イギリス人のジョーク』について考えてみます。

 

 

 

 

 

 

私の夫はイギリス人なので、もう『耳にタコ』タコってます。

 

だいたい、言うことがいちいち皮肉です。

 

でも悪気はない皮肉、自分で楽しんでる感じ。

 

 

 

 

 

 

いまちょっと頭を整理して考えてみると、

 

そのジョークに以下のカテゴリーがあります。

 

⑴ 数や量を大げさに言う

 

⑵ 自虐ネタ

 

⑶ 逆説用法

 

 

 

 

 

 

⑴  大げさに言うの例

 

 

ネットが繋がらなくてイライラしてる時

 

It takes ages to get the internet connection in France!  

フランスって、ネット繋がるのに何百年もかかるなぁ・・・

 

 

 

 

4時のティータイムにケーキを食べた時

 

It's tasty.   I can eat tons of cake like a pig!

これ、うまい! これなら豚みたいに何トンでも食えるぜ!

 

 

 

 

 

⑵ 自虐ネタの例

 

 

洗面所の床に髪の毛が落ちてるのを見つけた時

 

Sorry, I was very careful not to leave them.  Really sorry...

ごめん、髪の毛落とさないようすごく気をつけてるんだけど、ほんとごめん。

(ちなみに、夫はツルッパゲです!) 

 

 

 

 

棚の上の重い物を取ってもらった時

 

I am very useful because I am a giant and very strong !!!

俺って、大男ですごく強いからさ、使えるよね! 

(ちなみに、夫はチビでか細いです!)

 

 

 

 

⑶ 逆説用法の例

 

 

紅茶とケーキを出したら、

 

Oh, thank you so much for the very weak tea and a small piece of cake !!!

いやあ、薄っすい紅茶とちっぽけなケーキをどうもありがとう!!!

 

 

 

 

狭い道で爆走してくる対向車にビビった時

 

Ahh,  What's wrong in this picture?

He was too slow !

今のシーン、何が間違ってるかわかる?

彼の車は遅すぎるんだよ。

 

 

 

 

スーパーの仏女性店員の態度が悪い時

 

What's wrong in this picture?

She was very friendly, wasn't she?   I want to marry her !

今のシーン、何が悪かった?

彼女あまりにも親切すぎたよね? 結婚したいわぁ!

 

 

 

 

『What's wrong in this picture?』  

 

これはよく使うフレーズです、覚えておくとネイティブっぽいかも。

 

で必ずその後に 皮肉な逆説用法がきます!

 

 

 

 

 

さて、今日もアフターヌーンティーのために、

 

めっちゃ不味くて、ちっぽけなケーキを焼くとしよう!

 

皮肉なんてこれっぽっちも言えない、

 

素敵なハンサムな髪の毛ふさふさの

 

アラン・ドロンみたいな夫のために・・・

 

ふふふ真顔 ふふふ真顔

 

 

 

 

 

 

大切なものある?

 

私の大切なものは

 

とろろ昆布とポン酢

 

夫の大切なものは

 

このしなびた洋梨

 

油画、描くんだってさ

 

 

はよ描かんと、腐ってきてるでぇ・・・

 

サリュ