郵便ポストを開けると、必ず、何か”大変な仕事”が届いているので、開けるの怖いです。
私が言う、”大変な仕事”とは、大量の紙に印刷されたフランス語のメッセージを読む事です。![]()
昨日も入ってました・・・![]()
ガス会社か電気会社か、なんか分からん会社名が3つも4つも書かれていて、
Enedis, GrDF, Edf, Engie, CNIL, Linky...
なんじゃ コレ? なんでそんなに略すの好きなの?
そして、案の定、大量の紙に 大量の印刷された文章
A4サイズの紙にびっしり3枚裏表に印刷、さらに、気前よくなんかのパンプレットも同封。
多分、電気とガスメーターの取り替え作業について、事細かに書かれているようですが、
いつ取り替えに来るのかは、不明。
で、もう一枚、ポストに紙が入っていたので、見てみると、
なんと、不在票みたいです。
ええ? メーター取り替えしますよ、の手紙が今日届いて、
で、今日、取り替えに来たってか?
で、不在票? その不在票には”RDVの時間に来たけど、留守だった。”
みたいなメッセージが書かれてる。 RDVした覚えないし。
文化の違い?
不在票には担当者の携帯電話番号しか書かれていません。 次にいつ来るとか書いてくれたらいいのに。
こっちは電話してもフランス語わかりませんから・・・(これはこっちの勝手な都合か・・・)
フランス語勉強せい!て言われますよね。
うちのガスメータはもう古いままでいいですぅ・・・![]()
ところで、昨日のお寿司美味しかった。 ちょっと生き返りました!
