工事のせいなのかわかりませんが、バスはタクスィム広場行きなのにタクスィム広場じゃないところでス停車し降車。
工事のせいなのかわかりませんが、バスはタクスィム広場行きなのにタクスィム広場じゃないところでス停車し降車。
7月1日に開催いたしましたコンサート「木蔭で、耳を澄ます」、溢れるほどたくさんの方々にご来場いただき、盛会のうちに幕を閉じることができましたこと、心より感謝申し上げます。
雨模様のなか、遠方からもいらしていただき誠にありがとうございます。
第1部はロマン派の歌曲とピアノ曲を朗読付きで、第2部はアイルランド民謡に日本語の新歌詞を付けるという新しい試みの作品やこれまでに出版された作詞作品を、エピソードなどのトークを交えながら朗読とともにお届けしました。
アイルランド民謡《Danny Boy》、《The Lark in the Clear Air》の原語歌詞の意味の本質を自分なりに解釈し、メロディーと日本語のイントネーションを生かしながらの作詞はとても勉強になり、よい経験となりました。
第2部の後半に会場の皆さまにも合唱していただき、感激いたしましたし、公演後、《ダニーボーイ》はご年配の女性から亡きご主人を想い涙が出そうになったと感想をいただき、思わずうるっとしてしまいました。
聴いてくださる方、演奏してくださる方がいてくれるということの大切さを改めて実感しました。
また、音楽と詩とを朗読とともに味わっていただける機会を作れたらと思っています。
ありがとうございます。
まず1杯目は「ブロンシュ・デ・ナミュール・ロゼ」。
Blanche de Namur Rosé, 3.4%.
2杯目は「セゾン 1858」。
Saison 1858, 6.4%.
3杯目は「トンゲルローブラウン」。
Tongerlo Brown, 6.5%.
ラストの1杯はベルギーで最もアルコール度数の高いビール「ロシュフォール 10」、11.3度。
Rochefort 10, 11.3%.
ほどよく飲んで、大満足。
コンサートのご案内です。
詩と音楽を味わうコンサート
~新しい言の葉にのせて~
日時:2017年7月1日(土)14:00開演(13:30開場)
会場:セ・スィ・ボン響堂ホール
(東京都世田谷区経堂5-28-20)
(小田急線経堂駅南口より徒歩およそ7分)
チケット:2000円(全席自由)
ソプラノ:田中 里奈
ピアノ:佐藤 慈成
朗読と訳詩:ほしりつこ
ドイツ歌曲から、アイルランド民謡、小中学校教科書の掲載曲、そして親しみやすいピアノ作品で構成されたプログラム。アイルランド民謡は日本語の歌詞を新たに付けてお届けします。木蔭に涼みにくるような気持ちで聴きにきていただければ幸いです。お子さまも歓迎ですので、お越しの場合は出演者に前もってお声かけください。
ご来場を心よりお待ちしています。
==English==
Music & Poems Salon Concert
“Listening to... under the Shade of a Tree”
Date : 1 July 2017, Saturday
Time: 14:00 start (13:30 open)
Venue: C’est si bon Kyoto Hall
(5-28-20 Kyodo, Setagaya-ku, Tokyo)
Approx. 7 mins from Kyodo Station ( Odakyu Line)
Ticket: 2000JPY
Vocal Rina Tanaka
Piano: Yoshimasa Sato
Reading: Litsuco Hoshi
We are having a salon concert.
Rina sings Lied (German Songs), Irish folk and Japanese songs.
Yoshimasa plays piano solo pieces and accompaniment of songs.
Litsuco reads poems including translated lyrics of Irish folk songs and her original ones.
Please come to listen!
七里ガ浜駅で降りて、ランチに向かいます。

















































































