【前カノと元カノのちがいって何だろう】
とあるブロガーさんのはてなクエスチョンを、
Lismのハイセンスなほうが考えてみたよ!笑。
(というかmaaiがこのテーマを語っていいのかが最大の疑問だが、語用論的アプローチをするので、問題ないだろう!と結論付ける←)
では最初に《語句説明》をしてみましょう。
前カノ:前のカノジョ。
元カノ:元のカノジョ。
(で、合ってますよね?←今更の確認作業)
広義の意味では同義であるが、
狭義の意味では時間軸にちがいが生じる。
イメージとしては、
前
◆
元
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆・・・・・
なんだけど、分かります?笑。
てか、後者がだいぶプレイガールで焦る、笑!
図のように「前」は「元」も含むため、
同義と捉えても間違いではない、といえる。
ではもう一度《語句説明》をしてみましょう。
前カノ:(好きだったけど)前のカノジョ。
元カノ:(好きだったけど)元のカノジョ。
(で、合ってますよね?←未経験が語る、爆)
上述のような内言を可視化してみても、
両者は同義であると捉えることが妥当である。
しかしながら、日本語学的には
「前」と「元」には、決定的な差がある。
簡単に説明すると、
前:事象が変わらずとも用いることが可能
(自分の状態像の変化は問題にはならない▷つまり、未練タラタラ状態でも使用可能!←)
元:事象が変化したことを暗示する
(自分の状態像の変化も含む▷心境の変化を伴う場合、新パートナーができた際に用いる)
上記をふまえて《語句説明》をもう一度。
前カノ:(好きだったけど、今もまだ好き要素が無きにしも非ずな)前のカノジョ。
元カノ:(好きだったけど)元のカノジョ。
(と、なるわけですよ!←ドヤッ!笑)
つまりですね、現在パートナーがいらっしゃるのに「前カノ」という語句を用いている貴女!
悪いことは言いません、可及的速やかに、
「元カノ」という表現に変えましょう、爆!
だがしかし、日本語研究者まだ語りたい、笑。
(注意:あくまで言語論的見解であるため、「一般的な」とはかけ離れている可能性もございますので、その点はご了承ください、爆)
今、前、元:コレらは時間を示す表現。
新、旧:コレらが状態像を示す表現。
つまりですね、
今カノ:今現在のカノジョ。
前カノ:前にお付き合いしていたカノジョ。
元カノ:元はお付き合いしていたカノジョ。
新カノ:現在の新しいカノジョ。
旧カノ:おもいでのカノジョ。
が、正しき日本語の活用一覧となります!笑
ですので、今は全く好き要素はないのよ!とアピールしたい場合には、日本語学的には「旧カノ」を用いることが望ましいといえます、爆。
(しかしながら、市場に流通しなかったのはきっと語呂合わせが原因だと思うの!はあと←)
本日の恋愛初心者maai的まとめ:
「前」でも「元」でもどちらでも良い、
カノジョという表現を使えること
それだけで十分、しあわせではなかろうか。
Lism/maai