アルファベット | ☆Happy Orange Days☆

☆Happy Orange Days☆

OC生活から10年ぶりのHCMC駐妻へ

6・7月とお友達の一時帰国ラッシュですが、私は9月の予定飛行機




普段ならPCで予約を取るのですが

今回は両親を連れて戻ってくることもあり予約が複雑だったので

はじめて電話で予約を取ることにしました!!




この電話のやりとりの中で印象に残ったのが、アルファベットの確認法aya




「SpainのS、OsakaのO、MexicoのM、UnitedのU・・・」など、

すべて国名での確認だったのですありがちなキラキラ

航空会社らしい確認の仕方でとっても新鮮に聞こえましたらぶ②




ちなみに、漢字で自分の名前を説明するとき

私だったら「里(さと)に奈良の奈」と説明しますが

たいてい漢字によって説明の仕方って決まっていますよね?




アメリカでアルファベットを確認するときにも、

たいていパターンが決まっているそうですポイント

A as Apple、B as Boy、C as Charlyなどなど・・・




アメリカではレジでメールアドレスを聞かれることが多いですし、

スタバでも名前を聞かれることが多く、

「Rina」と書かれることよりも「Lina」と書かれることのほうが多いのですうーん




日本人にとっては難しい「R」の発音、うまく言えるようになるといいな~オー