一年で一番辞書を開く時。 | タイと踏ん張る

タイと踏ん張る

タイ生活で干支が一周し2019年末に日本に引っ越し。
旧タイトル『タイに腰掛け』…タイに腰を据える覚悟は無いけど、腰掛けじゃなく踏ん張って行こう‼︎→『タイと踏ん張る』
タイ人夫と長女9歳、3歳のダウン症の長男、2023年5月産まれの次男の5人家族。

またもやタイ語ネタ。

読み書きは出来ないけど、頑張って勉強してた時期もあったので文字を書けない訳でも無い。
ただ立派に単語を書いたりは出来ないのよ。

書き取り練習みたいなのも昔してたし・・・ってひたすら「あいうえお」をノートに書き続ける感じでタイ語も書いてたの。

なので、一応書けるよ。
タイ人からしたら、小学生みたいな「ここは跳ねて、ここは止める」みたいなきっちりした字らしいですわ。

で、やってきましたタイ語を一年で一番、駆使する時期が…。

ジュイ君の誕生日です。

毎年、ジュイにカードを渡すんだけど、そこにタイ語でメッセージを書くのが好きな私。
ちなみに英語も日本語も書くよ。

もうかれこれ今年で6回目になるはず。
ジュイと出会って7回目の誕生日、1年目は知り合ったばっかりで、日本とタイと離れてたのでね。

アメリカで過ごした1年の留学生活で、カードを交換する文化を凄く気に入った私は、カードを送るのが結構好き。

アメリカのホストファミリーにはほぼ毎年クリスマスカードを忘れずに送るし。
(でも毎年、出すのが遅くて届くのが遅いらしい)

アメリカで出会った友人にも誕生日にはカードを交換しあってた。
メールでのやり取りが減っても、カードだけは送りあっておりました…。
ここ最近、疎遠気味・・・今年は送ってみよう。

手紙って何書くの?
ってなるけど、カードってそんなに沢山内容書かないしさ、気楽に送れるけど、受け取ったら温かい気持ちになる…と私は思ってる。

ジュイは私に手紙もカードも一度足りとも送ってくれたことは無いけども、私は懲りずにジュイには毎年渡してる。

誕生日に限らず、出会った記念日とバレンタインも渡してたな。
でも欠かさず渡してるのは誕生日だけかも…。

今年のカードも実は既に購入済み。
カード選ぶのも楽しいんだよね。
一応、中に書いてあるメッセージも読んでね、心に来るやつを購入します。
ジュイはそんなに英語分からんから、アレなんだけど、私の自己満足でいいのいいの。

初めてジュイ宛にカードを書いた時は、当時の同僚に
「これからもずっと一緒に居ようね。大好きだよ。」
みたいな事をタイ語で書いてもらって…しかも彼女達が普通に書くと私にはどのアルファベットか分からないので、もっときれいに書いてとお願いして、タイプ打ちしたみたいな字で書いてもらって、私はそれをカードに書き写すという感じで書いてたな。

懐かしい・・・。

月日が流れて今は私のタイ語が上達して、辞書で言いたいことを探して、正しいスペルを確認してカードに書くという感じ。

でもやっぱり、どっか間違うみたいなの。

小学生が「わ」と「ね」を間違えて書いちゃったりするような間違いだったり。
母音の使い方が間違ってたり…。

ジュイはその間違いが頑張ってる感が伝わって子供みたいで可愛いと言ってくれる。
毎年どっか間違ってしまう私はちょっと悔しい。

今年も辞書開いて、素敵なカードに仕上げよう。

数年前「ずっと一生一緒にいようね(ヤーク ユー カップ ジュイ タロットパイ)」
なんてカードに書きながら、私達は本当に一生一緒に過ごすんだろうか?
なんて考えた事もあったけど、結婚した今は心の底からその文字を書けそうな気がする。

何だか今まで以上にカードを書くのが楽しみになってきた。

ジュイの誕生日は24日の日曜日。
後1週間、気合入れて今日から辞書を開こうと思います。