プロジェクトでたくさんのメンバーを抱えていると色んな方がいます。
先日…久々に文末に「ASAP」と記載されたメールを受けました。
「ASAP」とは「as soon as possible」の略語で「出来る限り早く」という意味になります。
今時の表現にすると「なる早(なるべく早く)」ですかね。
メールで「FYI」や「BTW」などを使う方がいますが…σ(ーー)はあまり好きではありません。
何故そこだけ英語(しかも略語)を使うのでしょう。
BTW
横浜でよく利用させてもらっているお店の子が昨日ラストだったので挨拶しに寄ってきました。
居なくなっちゃうのは寂しいけど…新しい人生の門出を祝って「ドラえもん」ゼリーをプレゼントしてきました。
とりあえず喜んで貰えた?ようなので良かった。
さてさて…仕事中だからほとんど話せなかったので…あらためて今まで親切にしてくれたお礼のメールを送りました。
そして…
Please reply to me ASAP.
(出来るだけ早くお返事を下さい)
略語に補足して…ちょっと丁寧に書いてみました。
では。
