σ(ーー)のLikeafter-i.jpg

誕生日シリーズをするつもりはないけど…8月29日はMichaelJacksonの誕生日だ。

MichaelJacksonについて語れるほどのネタは生憎持ち合わせてないので…そんだけです。


ということで…生憎(あいにく)とは、期待や目的にそわず、都合の悪いさまを意味するけど、「生(なま)」+「憎い(にくい)」で何で「あいにく」なのか…。

語源としては「生」は当て字で、「憎」は「憎らしい」の意味からきたはず…。


(記憶を確かめるために…検索)

本来の語形は「あやにく」で、「あや」は「ああ」や「あら」などと同じ感動詞、「にく」は形容詞「憎し(にくし)」の語幹らしい。
つまり、生憎は「ああ憎らしい」という意味だったのが、感情を抱かせるような事態をあらわす表現になって、不都合が生じて残念なさまをいったり、「お生憎様(おあいにくさま)」など相手の期待に添えずに思いやったり、相手を慰める意味でも用いられるようになったとか。


隣に座っている女性が寄り掛かってきていて気になるので…そんだけです。