
・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・
【接客お役立ち英語】
~お会計は別々にお願いします~
フレーズ:Separate checks, please?
(セパレッ(ト)チェックス、プリーz)
複数人で食事をした際に、お会計は各人分けてもらますか?
と聞くフレーズです。
・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・
1.飲食店で
客:Can we have separate checks, please?
(お会計は別々でお願いします)
店員:Certainly.
(かしこまりました)
客:Thank you.
(ありがとうございます)
・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・
Separate checks の checksは「bills」に変わることもあります。
checkもbillも「請求書」という意味で、
請求書お願いします→お会計お願いします。となります。
外国のお客様に「会計別でよろしく頼んだよ!」と言われた時、
スマートにスムーズに対応したいものですね。
・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・
接客シーンでは、ある程度の英語は話せなくては
いけない時代になってきていますが、
求められているのは完璧な英語ではなく、使える英語です!
当社ライフブリッジでは、単なる外国人接客方法ではなく、
「外国人をあなたのお店(飲食・宿泊・物販)
のファンにする接客方法」をお教えします!
備えあれば憂いなし。
「外国人対応」と聞いた時に”ドキッ”とされた方、徐々に準備をし始めませんか?
ライフブリッジの外国人観光客対応に関する研修は、ココから。
数多くの研修実績・メディア掲載がございます☆
ぜひお気軽にご相談ください!