ととろさんが冷蔵庫からお茶の入ったペットボトルを取り出し、コップについで飲んでいるのを見つけたので、 

「お兄さん、この人にも一杯お茶よんだって~」 

と言ったら、見事に通じませんでした(笑) 

「おちゃよんだって?って何」 

と聞かれたので、 

「あ~通じんかったか~関西ではお茶ちょうだいってのをそう言うん、かな」 

と言ったけど納得しにくい顔してる。 

「お茶よばれるって言うやん、それでお茶よんだって~とか言うんよ」 

と言っても、 

「なんか活用法が違う気がする」 

って、言われても知らんがな(笑) 

そういう話をして、無事に「お茶をよんだって」もろたわけですが、そもそもこれって「関西弁」?、それとも「神戸弁?」、どっちだ? 

少し前、なんだったかなあ、大阪の人に「何かと思ったら神戸の言葉だったんですね」と言われたことがあって、その時に初めて、 

「え、あれって関西全部で通じるんちゃうのΣ( ̄▽ ̄;) 」 

と、びっくりしたことがあります。 

「お茶よんだって」とか「お茶よぶ」とかって、関西全域で使う言葉なんだろうか? 

関西人の皆様、そちらではいかがです? 

それにしても、ととろさんと生活するようになってもう長いのに、今でもまだこういうことがちょこちょこ出てくるんだなあ。 
それもすごく不思議だ。