天使の覗き見
キッチンでお掃除してたら、”ママ~~~”という声が空の方から聞こえてきました。
空を見上げてみると。。。
パパと一緒に屋根に登ってお手伝いをしているキラキラおめめのヒカルくん。
我が家にはキッチンとパスルームに天窓があります。
そこからかわいい天使が私を覗き見してました。
本当にお空からひょっこり降りてきた天使のような優しい優しいヒカルくん。
大きくなって、いっぱい成長してくれている姿もとてもうれしいのですが、
こういうヒカルとの時間が、もっとずっと続いたらいいなあとも思ってしまう。
ヒカルが私にくれる幸せは、計りしれません。
カエデ坊ちゃまがくれる笑いもね。(笑)
カエデ@トリリンガル
あんぱんまんが大好きなカエデ君。
とうとうこんなことになってしまいました。![]()
おわかりですか?アンパンマンコスチュームです。
お家の中で着せてたら、お出かけする時も脱いでいただけませんでした。(笑) 写真は怒っているのではなく、恐竜のお顔をしています。
もともとばあばが、ヒカル兄ちゃんに買ってくれていたものなのですが、まだまだ早いと思っていたら、キュウキュウでした。(笑) カエデが大きいのを忘れてました。もっと前に出していればよかった。。
そんなあんぱんまん好きなカエデ君。
一日に一番発する言葉は、間違いなく”アンパンマン”です。![]()
その次がヒカル兄ちゃんの名前。
その次が 恐竜です。(笑)
最近いろんな言葉を覚えて、新しい言葉を毎日言うので楽しいです。
オランダ語が一番強い感じです。
文章や単語がいちばんよく出てきてます。
でも日本語も ”おいしいのちょうだい~”とか 話始めに、”あのね、あのね”とよく言います。
その”あのね、あのね”がとてもかわいいです。
でもその続きがうまく言葉にならないので、&^%$##@みたいなことを言っています。(笑)
同じトリリンガルなわけですが、ヒカルのときと違うのは、ヒカルは1歳半までオランダ語と日本語だけだったんですね。それから英語がプラスされたので、ある程度の土台があってから英語が入ってきたのです。
でもカエデは最初から3ヶ国語。どうやって頭の中を整理していくのか興味津々です。
今のところはとにかく言いやすい言葉を言える順に発している感じです。
でも生粋の日本育ちじゃないなあ~と思うのが、”TRAIN"(電車)とかの発音がカタカナ英語じゃなくて、完全なネイティブな発音なこと。![]()
まだちゃんとおしゃべりができない2歳児の発音より私の発音のほうが確実に悪いなんてひどい。。。。(笑)
とりあえずこれからどういうふうに言葉が進歩していくか楽しみです。

