이런 1.
인터넷에서 옷을 주문했는데 가만히 생각해 보니까
내가 저 모델처럼 예쁘게 입으려면 다이어트를 무진장 해야할 것만 같아
그런데 난 지금 과자를 먹고 있잖아?
안될 거야 아마.
이런 2.
이쪽 블로그에 계속 음식 사진만 올리는 것 같아서
좀 다른 사진을 올릴까 싶어서 디카를 들고 나갔는데
막상 찍으려고 보니 배터리가ㅋ 다 닳았어 ㅋㅋㅋㅋ.... ㅇ<-<
이런 3.
토요일 밤에 어두운 부엌에 슬금슬금 갔다가
남은 볶음밥인 줄 알고 퍼먹었는데
뭔가 이상하더라니... 알고보니 볶음김치였다ㅋㅋ
으아악... 어쩐지 너무 짜더라니... 그걸 숟가락으로 퍼먹은 나는 용자ㅋ인증ㅋ
그리고 그 뒤로 어쩐지 속이 계속 불편해... ㅠㅠㅠㅠ...
게다가 참치와 함께 볶은 김치는 왠지 비쥬얼이 미묘~~하니까...
계속 찜찜했던 나.
이런 4.
닥터후Doctor Who에서는 역시 데이비드 테넌트David Tenant가 짱...>_
맷 닥터 왠지 어설프고... 안 익숙하고... 슬플 뿐이고...
서점에 닥터후Doctor Who 책 한번 보러 갔는데, 세상에 한권도 없어...ㅋ
수많은 외국책을 구비해 놓았으면서 어째서 닥터 후는...!!OTL
이런 5.

이번 부처님 오신 날에는 절에 연등 구경하러 못 갔네...
불교는 아니지만 코엑스 근처 봉은사의 연등은 볼만한데!;ㅅ;
사진은 작년에 찍은 거.
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
そしてこれを翻訳機を使って日本語に変えて見ました
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
こんな 1.
インターネットで服を注文したがじっと考えて見るから
私があのモデルのようにきれいに着ようとすればダイエットを物凄くしなければならないことだけ同じで
ところで私は今お菓子を食べているんじゃないの?
だめだと思うよ多分.
こんな 2.
こちらブログにずっと食べ物写真だけあげるようで
ちょっと他の写真をあげるかどうかわからなくてデ-カを持って出たが
実際に取ろうと見たらバッテリーが すべて擦れたの .... <-<
こんな 3.
土曜日夜に暗い台所にこそこそ行ってから
残ったピラフであると思ってよそって食べたが
何かイサングハドだなんて... 分かってみればいためものキムチだった
ウアアック... なんとなくあまりチァドだなんて... それをさじでよそって食べた私は勇姿認証
そしてその後でなんとなく中がずっと不便なの... ...
それにまぐろと一緒に炒めたキムチはなんだかビジュアルが微妙‾‾するから...
ずっと気まずかった私.
こんな 4.
ドクターの後Doctor WhoではやっぱりデービドテナントDavid Tenantが最高...>_
メッドクターなんだか生半可で... 慣れなくて... 悲しいだけで...
書店にドクターの後Doctor Who 本一度見に行ったが, 世の中に一冊もない..
幾多のウェグックチェックを具備しておいたくせにどうしてドクター後は...!!OTL
こんな 5.

今度仏様いらっしゃった日にはお寺に連騰見物しに行けなかったな...
仏教ではないがKOEX近く奉恩寺の連騰は見物なのに!;;
写真は去年に取ったの.
こんな、じゃないわよこんなじゃ
おや(感嘆詞)とまいったの中間ぐらいの感じかな
そして디카は
デーカ(x) デジタルカメラ(o)
닥터후がドクターの後になっちゃった・・・!!
笑わせて殺す気?!ㅋㅋㅋㅋㅋヾ(@°▽°@)ノ
でもすごいですね翻訳機・・・そして面白い・・・
