priceless・・・
研究社の新リトル「英和・和英辞典」によると
「お金で買えない」「きわめて尊い」という意味
とあります。
私が好きなテレビCMに
Master Card のCMがあります。
もういくつか作品が放映されているので
ご存知の方も多いと思いますが
最近流れている作品がHPでも見られるそうですので
URLをご紹介します。
http://www.mastercard.com/jp/about/cm/
今回の作品では
夫婦が海外旅行でついつい買ってしまったいくつかのモノを
それぞれ値段とともに紹介されていますが
最後に
「いっしょに走ってきた25年間…priceless」と
「お金で買えない価値がある。買えるものはマスターカードで」
と結んでいきます。
「いっしょに走ってきた25年間…」
涙腺が弱い私は、見るたびに
ここでじ~んとしてしまうのですが
BGMと映像と、メッセージがマッチして
とてもステキなCMです。
「世の中もうけてナンボ」という言葉を
ここ数日のライブドア関連ニュースで
何回か聞かされました。
確かにある程度、お金はあると助かります。
でも、お金では買えないもの、いっぱいありますね。
人のいのち、家族や友人、価値観や信用。
今まで過ごした時間やこれから生きていられる時間。
昨年末から今年初めの株価上昇で、
ちょっとバブル期のような雰囲気=
「お金の価値」「数字で見えるもの」に気をとられがち
だったような気がします。
このCMを見て、
「きわめて尊いもの」を忘れないようにしたいと思いました。(NAO)
※この記事を読んで参考になった方は=>☆★人気blogランキング ★☆