priceless・・・

研究社の新リトル「英和・和英辞典」によると

「お金で買えない」「きわめて尊い」という意味

とあります。


私が好きなテレビCMに

Master Card のCMがあります。


もういくつか作品が放映されているので

ご存知の方も多いと思いますが

最近流れている作品がHPでも見られるそうですので

URLをご紹介します。

http://www.mastercard.com/jp/about/cm/


今回の作品では

夫婦が海外旅行でついつい買ってしまったいくつかのモノを

それぞれ値段とともに紹介されていますが

最後に

「いっしょに走ってきた25年間…priceless」と

「お金で買えない価値がある。買えるものはマスターカードで」

と結んでいきます。


「いっしょに走ってきた25年間…」

涙腺が弱い私は、見るたびに

ここでじ~んとしてしまうのですが

BGMと映像と、メッセージがマッチして

とてもステキなCMです。


「世の中もうけてナンボ」という言葉を

ここ数日のライブドア関連ニュースで

何回か聞かされました。


確かにある程度、お金はあると助かります。


でも、お金では買えないもの、いっぱいありますね。

人のいのち、家族や友人、価値観や信用。

今まで過ごした時間やこれから生きていられる時間。


昨年末から今年初めの株価上昇で、

ちょっとバブル期のような雰囲気=

「お金の価値」「数字で見えるもの」に気をとられがち

だったような気がします。


このCMを見て、

「きわめて尊いもの」を忘れないようにしたいと思いました。(NAO)


※この記事を読んで参考になった方は=>☆★人気blogランキング ★☆