子供って、素晴らしい先生だわっ!
マジで、子供から学ぶこと多し!
3年ぶりに、ベビーシッターをすることになって、
3歳だった僕ちゃんも、もう6歳になってた〜っ!
もう、すっかりお兄ちゃんで、
ハロウィンも近いので、
「Which costume are you wearing for Halloween?」
ハロウィンのコスチュームは何着るの?
「Bat man! 」
「違うよ、バッドマンじゃないよ、Bat man だよっ!」
「うん知ってるよ、コウモリのバッドマンでしょ?」
「違うっ、Bat man!」
はっ!
アタシの中では、Bat man って言ってるつもりでも、
発音は、Bad man って言ってたっ!
そりゃ、Bad man (悪い男) なんて言われたら、間違えでも、いい気しないよね。
Bat と Bad、ちゃんと発音分けないと、いけないねぇ〜。
Bat man (バッツ マン)
Bad man (バァドゥ マン)
これ、日本人に陥りやすい 発音の間違えじゃないかな?
お友達の○○ちゃんと本屋で合流することになって、
「Can she come to the book store?」
彼女、本屋に来れるって?
「イェス、シィ キャン!」
彼女、来れるよ。
「えっ、来れないの?!」
「イェス、シィ キャン!」
Can と Can't も、よく誤解される〜
どうも、T の爆破音 (トゥッ!)が、しっかり出来ていない模様。
大人はさ、大抵、文の全脈で、会話の内容を把握してくれるので、
アタシが、Bad man って発音しても、感のいい人は、ハロウィンだから Bat man もしくは、Bad man (悪い男)でも、そこをあえてポイントしてくれない。
Can とCan't も 曖昧でも、Yes. No を前文に付ければ、それで 事足りてしまってね。
忘れもしない、2000年のミレニアムイヤーに、アメリカでもっともっと美しい都市と言われたらサンディエゴに、一週間の体験ホームステイをした。
2人の兄弟(6歳と10歳)がいて、お母さんが夕食の支度をしてて、
「smell good!」
(いい匂いね〜)
って言ったら、
「Smells good だよ。」
三単現のS を、しっかし指摘してくれて、あれ以来、三人称のSだけは、かなり気をつけてる。
アタシ、ベビーシッターなのに、子供から教育受けてる。
人生、一生勉強です。
学ぶことを恥じずに、精進致します。
では、ハロウィン、
Bat man になる貴方も、Bad man な貴方も!
Have a Happy Halloween!!!