(追記あり)勘違い | TOEIC300点ママと息子たちの親子DE英語

TOEIC300点ママと息子たちの親子DE英語

2009年生まれの長男・2012年生まれの次男と一緒に、英語の勉強をしています!
息子たちの成長と勉強の成果などを綴っていきます!

恥ずかしながら、
 
私、今までこの動物の名前を
{F0DA0823-8AA8-492C-B147-B8C9A416EB8E}
「オラウータン」だと
 
勘違いしてましたゲロー
 
(画像はお借りしています)
 
 
私が勘違いして覚えていたので
 
お兄ちゃんも「オラウータン」だと思ってて
 
親子で「え?オランウータンなん?」と
 
驚愕しましたポーンガーンハッ
 
 
ちなみに語源はマレー語で「オラン=人」
 
「ウータン=森」だそうです(恥)
 
 
 
言われてみれば、オラウータンだなんて
 
「おっす!オラ、ウータン!
   来週も見てくれよな!」
 
みたいな変な名前ですよね笑い泣き
 

 
この勘違いに気付いたキッカケは
 
お兄ちゃんが最近やり始めた
 
こちらのパズルです。
 
 
『本物の国語力をつけることばパズル』
{F386EC4F-60D4-4D40-B343-5A423C5D4AA7}
⇒ Amazon
 
 
初級には6級〜4級の問題が掲載されていて
 
「6級は、さすがに小3には簡単かな?
 
  飛ばしちゃう?」と思いましたが、
 
念のため6級からやらせてみたら
 
私も間違えてる単語があった、と言うネチーン
 
 
6級からやらせて良かった〜キラキラ
 
 
 
(以下、追記)
 
ちなみに、どういう問題かというと
 
カタカナが、ばらばらに並んでいて
 
「並び替えて動物の名前にしよう。
 
  一つ余る文字があるよ。」という問題。
 
 
「オラウータン」だと2文字余ってしまい
 
「???」となりました笑い泣き

 
 
なお、この記事を書くに当たって「オランウータン」ってタグ付けしようと思ったら、「オラウータン」とタグ付けされた記事が相当数ありました…
 
もしかして、この勘違いって割とメジャー?
 
 
 
⬆︎ランキングに参加していますルンルン
 
よろしくお願いします。