かえる、3%、さる  Frog, 3% & Monkey | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    


(イ) かえる


真冬でも水辺が大好きな筆者であるから、

暑くなると水辺がたまらなく大好きである。

しかし、水着とかもう非常に支障があるので海水浴なども

困難である。

といって大金持ちでもなければ生活空間に

水辺を持ち込むことはできにくいので、かえるを飼う。



とはいえ、生きてたらいろいろタイヘンだから生きてないが。

コイツときたら、迫真の仕上がりである。



(ロ) バナナ


ある有名定番クッキーの季節限定バナナ味に

こう書いてある:




いいんじゃないの、3%ぐらい別にどんなバナナでも。

と思ってしまうのは筆者がガサツだからなのだろうか?



(ハ) さる


春のはじめに料理屋に行ったら朝堀りタケノコのさしみが

美味であったのだが、タケノコの皮が飾りでついてきたので

そこにいた子ざるにかぶせてみた。



これほどまでにタケノコの皮の似合うヤツを筆者は知らないが、

なぜ子ざるがその場にいたかはヒミツなのだ。




<英語版>


(i) Frog


Being fond of waterfronts even in winter,

I am totally fond of waterfronts in summer.

But it's kind of impossible for me to put on a swimsuit for

reasons I don't want to talk about, so swimming is not an option

any longer.

And it's hard for me to bring a waterfront into my living place,

primarily for an economic reason, so I keep a frog.



But since a live frog in my apartment would cause

messes of various kinds, my frog is not alive.

Isn't he sooo real?



(ii) Banana


I found this ↓

on the package of cookies of a well-established brand.



(It reads "3% of Philippine grown ripe banana used.")


I say: Is it really necessary to put 3% of some banana however

wonderful it is?

Is this because I lack something, like delicacy??


(iii) Monkey


We went to a nice Japanese restaurant early spring,

After I enjoyed the fresh bamboo shoot sashimi, which was really good,

I put the bamboo shoot skin on a monkey who happened to be there.




While I have never seen anyone who looks so good with a bamboo shoot skin,

I will not tell you why this monkey was there, so don't even try.