雛人形 Dolls for Girl's Day | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    


お疲れ様です。

いかがですか花粉症の具合は。

なんですか、筆者は今年は具合悪いです。

PM2.5のせいではないか。



3月で忙しさが一段落して、

4月1日からは連日花見三昧です。

しかしその前に女子としては忘れちゃなんねー

お雛様のお片づけもせねば。



もーお雛様のヤツ、出すの面倒で面倒で。

でも何年も出さないうちに憤怒の形相になってたり

髪が伸びたりしては怖すぎなので、

実家にいるころは毎年必死で出してましたが、

阪神大震災でケースが再起不能に壊れてからは

ケースに頼らない猫からの防御手段を考案しなくては

ならなくなって、めんどくささが倍増し。



アパートに引っ越してからしばらくは桃の節句のことなど

忘れていたのだが、友達がこんなのくれまして↓




座高2センチぐらいで2匹、あ、2人しかいないから

出すのも仕舞うのもカンタンでカンタンで

おかげさまで毎年出すように。

存在感はものすごく薄いが、季節感を大切にしているつもりに

なれるから満足。

ありがとう、友人Y。