葉っぱ接着剤 Leaf Adhesive | zuzu's room ズーズーズルーム

zuzu's room ズーズーズルーム

翻訳者が書く英語・日本語ブログ English/Japanese Blog
ごくたまに英会話レッスン! With Free English Lessons (Rarely)
                    

                     written by the runner of ちょっと訳して.com



秋の終わりのある火曜日、筆者は散歩中にうんこを踏んだ。



小川の堤防を落ち葉をさくさく踏んで歩き、小橋を渡って向こう側へ渡り、

来た方向へ戻って今度は少し大きな橋を渡って出発点に戻り、

そばの喫茶店に入って座ったら、右の靴底に落ち葉が一杯ついている。



喫茶店の床に落ち葉を散らかすとよくないので、トイレに行って

取ろうと思った。何でくっついているのかは考えなかった。

トイレに入り、トイレットペーパーで靴底から落ち葉をはがそうとしたら、

思ったより強く接着している。

気を入れ替えて一番大きいのをはがすと匂いが立って、

落ち葉が靴底について来た仕組みの理解が閃光のような速さと威力を持って

やってきた。

トイレットペーパーを隔てて筆者の手が持っているものは、

筆者がこの世で最も恐れるうんこにまみれた落ち葉なのだ。

気が遠くなりそうだった。



靴底のうんこと床の間には数枚の葉があったために、

喫茶店の床を汚さず済んだのは幸いであったが、

それから10回ぐらいも繰り返し取って、拭いて、トイレに流して、

それ以上は取れなくなっても靴底の切れ込みに入ったやつは取れない。

鬱々たる気持ちでコーヒーを飲み、外に出たが、そこから家に帰るには

停めてある車を運転しなければならぬ。

しばらく考えてみたが、右足をペダルに乗せないで車の運転をする

算段は出来なかった。

しかし筆者はどうしてもまだペダルに右足を乗せたくなかったので、

土手のところへ行って草になすりつけ、なすりつけ、なすりつけ、

街路樹の下へ行って乾いた土にすりつけ、すりつけ、すりつけ、

ここまでやっても草にも土にも移っていかないものは

ペダルにも移っていかぬはずだと思えるようになったので、

やっと運転席に座って、なるべくペダルを踏まないで済むよう、

できるだけ加速せず、制動もせずに帰ってきた。



次に来る難関はアパートの三和土であるが、もちろん踏みたくないので

ドアの外で脱いで靴下で上がり、少し考えてから靴は捨てることにした。

うんこ地雷を踏んだ靴が何年も履いてそろそろ捨てようと思っていた靴だったことは

なんといっても不幸中の幸いであった。



厄神祭だった今日、筆者の昨年一年を守ってくれた厄神さんに、

お札をお返しし、うんこを踏んだ靴が新品でなかったことのお礼を言った。



                  記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com  運営者