lesson given by the representative of ちょっと訳して.com
街はすっかりクリスマス模様ですね。
浄土真宗の皆さん、シュトーレンは焼けましたか?
昨日に引き続き、
スーパー大切表現
「どうですか?」
How does it sound?
の例を見て、理解を深めて参りましょう:
男 「た、助けてくれー!誰かー!死にたくないー!」
悪魔 「おいおい、助けてやってもいいあるぞ。助けて欲しいあるか?」
男 「助けてくれ!」
悪魔 「じゃあ助けてやるかわりに、おまえの富と地位と名誉をもらうあるが、いいあるか?」
男 「うーん、うーん、少し負けてくれ!」
悪魔 「がめついヤツあるな。では、富1万円と今の会社のおまえの地位を会長からCEOにして、
玉井町碁会所の名誉所長をやめてもらうある。どうあるか?」
男 「乗った!」
もしもし、悪魔、気は確かですか?
Man "Help, heeelp! Somebody! I don't wanna die~!!"
Satan "Hey, hey, I might be able to help ya. You want me to help ya?"
Man "Help me, please!"
Satan "OK. I'll help ya in exchange for your wealth, social position and honor. How does it sound?"
Man "Um... well... maybe a little discount?"
Satan "So greedy. Alright, then I'll take 10,000yen, degrade ya from Chairman and make ya a CEO
and make ya resign as honorary representative of the Tamai-cho GO place. How does it sound?"
Man "I'll take it!"
Hello? Satan? Are you insane?
こんな感じです。
前回から、なにやら切羽詰った人の例ばかり
出してしまいましたが、もっと気軽に使ってくださって
よいのです。
もっと一般的な例を挙げましょう:
アライグマA: 今日お昼ニイニイゼミ食べたいんだけど、どう?
アライグマB: いいよー。
A&B : サクサク。
Raccoon A: I want to eat nini cicada for lunch. How does it sound?
Raccoon B: Sounds OK to me.
A & B : CRISP, CRISP.
みたいな感じです。サクサク
さあ、すぐにも使ってみましょう。
使う相手がいない場合は、一人二役で
やってみましょう。
これを恥ずかしがっていては、到底噺家にはなれません。
それでは次回、またお会いしましょう。
記 ネット翻訳サービス ちょっと訳して.com 運営者