こんにちは!ゆかです!照れ

 

日常スナップシリーズ始まります(笑)

上海に留学していたのが2014年9月~2018年6月。

当時の日記や今日の一言的なのをさらしていきますっ笑ううさぎ

 

ー----------

2016/12/3

 

先生には、「あなたは典型的な日本人ね、とか、イメージ通りの日本人」とか言われる。

けれど、私の中身を知っているやつがそこで一言。

 

「は?性格が……」

 

はって何だよ!性格が何だよ!(笑)

ー----------

 

えー、2016年12月ってことは、大学3年生ですね。

これねー----、わたし中国いるときに結構言われたんですよ。

「典型的な日本人」って。

 

特に、「礼仪课(li3 yi4 ke4) =マナーの授業」の先生に言われたのが衝撃的ですごく覚えているんだけど、その先生は

 

「最近の日本人の女の子はキャピキャピしすぎているけれど、あなたは想像通りの日本人の女の子のイメージだね。」

 

って言ってた。

これはたぶん悪い意味で言っているわけではない。

 

キャピキャピという訳が正しいかと言われたらあれだけど、そう感じる部分はたしかにある。

なんせ、中国留学がメジャーではない時代に中国に留学している人たちだからね、わりと変人なんですよ、みんな(笑)自分もだけど(笑)

 

で、よーく思っていたのが、

「よく今まで日本で生きてこれたね真顔」って思うほど、日本人離れしているの。

うーん、うまく表現できないのだが、

良く言えば 「開放的」「大胆」「自由」「イエーイチョキ

悪く言えば 「雑」「うるさい」「自分本位」

 

っていうイメージ。あえて言葉にするならなので、誤解しないでほしいが。

 

おそらくだけど、外国から見る日本人って、

「謙虚」「静か」「おとなしい強かさ」 みたいなイメージだと思うの。

忍者みたいな。

 

先生が言った「典型的な日本人」ってのは、そういうイメージのことなのかなーと思ったよ。

 

 

てかさ、先生がせっかくそういうこと言ってくれたのにさ、

「は?性格が…」 ってなんだよって感じですよねー(笑)

わたしは完全に、「典型的な日本人」ですよ照れはい。

 

忍者は裏と表の顔が違いますからね。

 

ひひひひ。

はっ、まさか、先生はそこまで踏まえて「典型的な日本人」と言ったのか…?!

まあ、そういうことがありましたとさー(笑)

 

 

ではまた、下次见立ち上がる