こんにちは!ゆかです!![]()
日常スナップシリーズ始まります(笑)
上海に留学していたのが2014年9月~2018年6月。
当時の日記や今日の一言的なのをさらしていきますっ![]()
ー----------
2016/12/3
先生には、「あなたは典型的な日本人ね、とか、イメージ通りの日本人」とか言われる。
けれど、私の中身を知っているやつがそこで一言。
「は?性格が……」
はって何だよ!性格が何だよ!(笑)
ー----------
えー、2016年12月ってことは、大学3年生ですね。
これねー----、わたし中国いるときに結構言われたんですよ。
「典型的な日本人」って。
特に、「礼仪课(li3 yi4 ke4) =マナーの授業」の先生に言われたのが衝撃的ですごく覚えているんだけど、その先生は
「最近の日本人の女の子はキャピキャピしすぎているけれど、あなたは想像通りの日本人の女の子のイメージだね。」
って言ってた。
これはたぶん悪い意味で言っているわけではない。
キャピキャピという訳が正しいかと言われたらあれだけど、そう感じる部分はたしかにある。
なんせ、中国留学がメジャーではない時代に中国に留学している人たちだからね、わりと変人なんですよ、みんな(笑)自分もだけど(笑)
で、よーく思っていたのが、
「よく今まで日本で生きてこれたね
」って思うほど、日本人離れしているの。
うーん、うまく表現できないのだが、
良く言えば 「開放的」「大胆」「自由」「イエーイ
」
悪く言えば 「雑」「うるさい」「自分本位」
っていうイメージ。あえて言葉にするならなので、誤解しないでほしいが。
おそらくだけど、外国から見る日本人って、
「謙虚」「静か」「おとなしい強かさ」 みたいなイメージだと思うの。
忍者みたいな。
先生が言った「典型的な日本人」ってのは、そういうイメージのことなのかなーと思ったよ。
てかさ、先生がせっかくそういうこと言ってくれたのにさ、
「は?性格が…」 ってなんだよって感じですよねー(笑)
わたしは完全に、「典型的な日本人」ですよ
はい。
忍者は裏と表の顔が違いますからね。
ひひひひ。
はっ、まさか、先生はそこまで踏まえて「典型的な日本人」と言ったのか…?!
まあ、そういうことがありましたとさー(笑)
ではまた、下次见![]()