未来を表すいろいろな英語表現 | 「英語が話せるようになる本当の勉強法」のブログ

「英語が話せるようになる本当の勉強法」のブログ

どんどん英語力がアップする勉強法を紹介するブログ

前回の記事で、

「will」と「be going to 」の違いを確認しました。

 

その記事の中で、

英和辞典『スーパーアンカー英和辞典の記述を紹介しました。

 

この記事では

「will」と「be going to 」の違いだけを取り上げましたが、

他の表現も説明があります。

 

ご参考レベルですが

紹介します。

 

I [   ] arrive on Monday.

この文の[   ]に入れる英語表現が列挙されています。

 

will

am going to 

  「月曜日に着く」

 

plan to 

  「予定として月曜日に着く」

   =自分の計画した予定をいう

 

want to

  「月曜日に着きたい」

   =自分の希望をいう

 

hope to 

  「月曜日に着くといいな」

   =希望だが現時点ではどうなるかはっきりとは

    わからない

 

expect to 

  「予想として月曜日に着くと思う」

   =現在の状況から予測する

 

intend to 

  「月曜日に着くつもり」

   =自分の意志をいう

 

should to  

ought to

  「予想として月曜日に着くだろう」

   =expect toとほぼ同じ。

    「…するほうがよい」という使い方もある 

 

must

have to 

  「月曜日に着かなければならない」

   =肯定文では同じ意味だが、

    否定ではmust notは「…したはいけない」、

    not have toは「…する必要はない」の意

 

need to 

  「月曜日に着く必要がある」

 

 

現在形のまま(I arrive on Monday.)

  「予定として月曜日に着く」

   =列車・飛行機などの時刻表で決まっている予定をいう