「お掛けになった電話番後は違いますよ」
英和辞典『スーパーアンカー英和辞典』に、
この表現の英語についての注意が掲載されています。
次の通りです。
「番号が違います」
間違い電話が掛かってきて、
「番号が違いますよ」
というとき、そのまま
(×)Your number is wrong.
などというと相手はきょとんとする。
こちらの番号のどこがいけないのだろうか、と頭を悩ますことになりかねない。
間違い電話を告げる決まった言い方は
You have the wrong number.
である。
外国の方から間違い電話が英語で掛かってこないとも限りません。
You have the wrong number.
このまま覚えておくと役に立つかもしれません。
