日本語の単語と比較して、英単語は一つの語に多くの意味を持っていることが特徴の一つです。
それが、我々英語学習者の英語の理解を難しくする原因の一つになっています。
「この単語は、どの意味で使われているのだろう」
と考える必要があるわけです。
学校(中学・高校)で習う意味とは別に、重要な意味を持つ単語も少なくありません。
例えば次の様なものがあるでしょうか。
2番目の意味(ピンクで着色した意味)を学校で習っているか否かは未確認です。
file:ファイル
→ やすり
scale:目盛り、規模
→ 鱗(うろこ)
saw:seeの過去形
→ のこぎり
fine:りっぱな、晴れた
→ 罰金
fast:速い
→ 断食
以上、ほんの一部です。
今回は、そのような単語の一つとして、次を取り上げます。
nail
nailと言えば、まず思い浮かぶ意味は日本語の中でも使われる「ネール」つまり「爪」ですね。
他にも意味がありますので辞書で確認します。
nail [名詞]
1.(手の)つめ
(足のつめはtoenail)
(鳥獣のつめはclaw)
2.くぎ、びょう
drive [hammer] a nail into the plank
その厚板にくぎを打ち込む
The nail is fast [loose].
くぎが効いている[効いていない]。
the nail in A's coffin
A(人)の寿命を縮めるもの
A(人・物)の破滅を早めるもの
hit the nail (right) on the head
1.正確に釘の頭を打つ
2.[比ゆ的に](言葉や行動で)ぴたりと急所を突く、ずばり的を射る
on the nail
1.的を射ていて
2.(英)即金で
nail [他動詞]
1.~にくぎ[びょう]を打つ
(~に)~をくぎで打ち付ける
2.(be nailed to [on] A)(目が)Aにくぎ付けになる
3.(人など)を捕らえる、捕まえる
nail an arsonist
放火犯を捕まえる
4.(頑張って)~をものにする、
(相手)をやっつける、に勝つ
Kitajima nailed the man'e 200 meter breaststroke competition.
北島は男子200メートル平泳ぎで勝った。
5.《野球》(走者)を刺す
nail down
1.~をくぎで留める
2.(~について)(人)にはっきりと約束させる
(契約など)を確かなものにする、
~を確定する、はっきりさせる
Try to nail him down to a price.
彼に値段をはっきり提示させるようにしなさい。
nail it
うまくやる、的確に言い表す
「凄いじゃないか」
と褒める時に、アメリカ人が
"You guys nailed it."
と言っているのを聞いたことがあります。
ところで、「放火犯」という言葉がありましたので、確認します。
arsonが「放火(罪)」。
arsonistが「放火犯」
arsonistと同じ意味でも使う単語が pyromaniac で、「放火魔、放火癖のある人」
pyromaniacの発音は、「y」を[ai]と発音すれば難しくありません。
[pairəméiniæk]です。
カタカナにすると、「パイラメイニアック」

