こんにちは。レモンコーヒーのシュウです。
안녕하세요. 레몬커피의 슈입니다.
今回の秋夕(チュソク)連休は雨のせいで失敗しました。
이번 추석 연휴는 비 때문에 망했어요. ㅠㅠ
本当は3日から今日まで公州(ドコンジュ)に行っていようとしたんですが
원래는 3일부터 오늘까지 공주에 가서 있으려고 했는데
ずっと雨が降って、天気によって即興的に動く(MBTIの)Pになりました。
계속 비가 내려서 날씨에 따라 즉흥적으로 움직이는 (MBTI의) P가 되었어요.
私は計画通りにいかないと彷徨う(MBTIの)J 100%の人間なので、こういう時とてもストレスを受けます。
저는 계획대로 되지 않으면 방황하는 (MBTI의) J 100% 인간이라 이럴 때 너무 스트레스 받거든요.
計画通りなら、今度は百済文化祭の話をしなければならないのに
계획대로라면 이번에는 백제 문화제 얘기를 해야 하는데
まだ何のイベントも見ていないので、何の話をしたらいいのか分からなかったんです。
아직까지 어떤 행사도 보지 못했기 때문에 무슨 얘기를 해야 할지 모르겠더라고요. ^^;;
それで一週間休もうか、それとも文法や語彙に変えようかと思ったんですが
그래서 한주 쉴까 아니면 문법이나 어휘로 바꿀까 하다가
ただ、その間どう過ごしていたのか話すことにしました。
그냥 그동안 어떻게 지냈는지 얘기하기로 했어요.
どうせ今週のテーマは「文化と日常生活」ですから計画から外れてはいないでしょうね。笑。
어차피 이번주 테마는 ‘문화와 일상생활’이니까 계획에서 벗어나지는 않죠? ㅎㅎ
イメージソース:インスタグラム「banggooso.kr」
実はJもPも100%の人がいますが、今のMBTI検査ではわからないそうです。
사실 J도 P도 100%인 사람이 있지만 지금의 MBTI 검사로는 알 수 없다고 하더라고요.
計画通りに実行して、思うようにならなかったら即興的に対処しても
계획대로 실행을 하다가 생각처럼 되지 않으면 즉흥적으로 대처하더라도
計画を先に立てればJ、そうでなければPで区分するからですね。
계획을 먼저 세우면 J 그렇지 않으면 P로 구분하기 때문인데요.
ある性向が強いからといって、他の性向がないわけではないので
어떤 성향이 강하다고 해서 다른 성향이 없는 건 아니어서
努力次第でそれぞれのメリットだけを備えたMBTIを超えた人間になることもできるそうです。
노력에 따라 각각의 장점만을 갖춘 MBTI를 초월한 인간이 될 수도 있다고 하네요.
しかし、JでもPでも行動に移さなければ何でもないようです。
하지만 J든 P든 행동으로 옮기지 않으면 아무 소용없는 것 같아요.
緻密に計画を立てても何もしていない人や
치밀하게 계획을 세워도 아무것도 하지 않은 사람이나
「なんとかなるでしょ~」と言いながら何もしていない人
“어떻게든 되겠지~”하면서 아무것도 하지 않은 사람이나
結局、同じように何もしていない人だということです。
결국 똑같이 아무것도 안 하는 사람이라는 거죠. ^^;;
「え?写真を間違ってアップしたんじゃないの?」って思ったんですよね。笑。
“엥? 사진 잘못 올린 거 아니야?”라고 생각하셨죠? ㅎㅎ
3日は一日中雨もたくさん降って道も混むと聞いて、翌日公州(ドコンジュ)に行ったんですが
3일은 하루종일 비도 많이 내리고 길도 막힌다고 해서 다음날 공주에 갔는데
ダイエットに役立つことがあると言って、土を上の方に移せばいいと。
다이어트에 도움이 되는 일이 있다면서 흙을 위쪽으로 옮기면 된다고 하더라고요.
少しだけやればいいって言ってたのに、これくらいでいいのかって聞いたら
조금만 하면 된다고 하더니 이정도면 됐냐고 물어보면
「もう少しだけやればいい」を繰り返して、結局半分以上運びました。
“조금만 더 하면 좋겠는데”를 반복해서 결국 절반이 넘게 옮겼지 뭐예요.
わぁ...雨に濡れた土でとても重かったんですよ。
와... 비에 젖은 흙이라 어찌나 무겁던지. ㅠㅠ
でも、この程度の強度で運動をしてこそ筋肉がつくということを実感しました。
그래도 이 정도의 강도로 운동을 해야 근육이 생긴다는 걸 실감했어요.
運動すると思う時が多いです。
実は運動しに来たと思って、畑仕事をする時が多いですが
사실 운동하러 왔다고 생각하고 일할 때가 많지만
最近、秋の作物を植えたり収穫したりする時期なので
요즘 가을 작물을 심거나 수확하는 시기라
やることが多いのですが、人手が足りなくて何でも手伝わないといけないんです。
할 일이 많은데 일손이 부족해서 뭐라도 돕지 않으면 안 되거든요.
とにかく、その日の午後に百済文化祭のパレードがあると聞いて行ってみたんですが
아무튼 그날 오후에 백제문화제 퍼레이드를 한다고 해서 가보긴 했는데
あまりにも遅く行った上に、途中で意見の衝突と意欲の蒸発でまともに見ることもできずに帰ってきました。
너무 늦게 간 데다 가는 도중에 의견 충돌과 의욕 증발로 제대로 보지도 못하고 돌아왔어요.
「だから何かを見るためには、計画をしっかり立てなければならない」と大口をたたきましたが
“그러니까 뭐라도 보려면 계획을 잘 세워야 한다”고 큰소리쳤지만
正直、重労働で力が抜けて、どうなっても構わないという気持ちでした。
솔직히 중노동으로 힘이 빠져서 어떻게 되든 상관없다는 심정이었어요. ^^;;
そして次の日は、花畑を整理する作業をしたのですが
그리고 다음 날은 꽃밭을 정리하는 작업을 했는데
これは純粋にお母さんの趣味なのに、一人でやるには無理があるので、時々手伝っています。
이건 순전히 엄마의 취미 생활이지만 혼자서 하기에는 무리가 있기 때문에 가끔 돕고 있어요.
もちろんタダではなく、手間代をしつこくもらっています。www
물론 공짜는 아니고 수고비를 악착같이 받아내고 있지만요. ㅋㅋㅋ
とにかく、濡れた土を運ぶより簡単じゃないかと思ったんですが
아무튼 젖은 흙을 나르는 것보다 수월하지 않을까 했는데
なんと、芝の根っこがどれだけ固いか!
웬걸, 잔디 뿌리가 얼마나 억센지!
また雨はしとしと降って、虫はすごく飛び回って
또 비는 추적추적 내리고, 날벌레는 엄청 날아다니고
花畑の境界を作るために、土を掘り出してプラスチック板を入れてまた土で覆ったんですが
꽃밭의 경계를 만든다고 흙을 파내고 플라스틱 판을 넣고 다시 흙으로 덮었는데
曲がったと掘り返してまたやったら、指の節々がすごく痛くて。
삐뚤어졌다고 파내고 다시 했더니 손가락 마디마디가 어찌나 아프던지. ㅠㅠ
昨日やった作業が100倍は楽だと自然に思いました。
어제 했던 작업이 100배는 편하다는 생각이 저절로 들더라고요.
さっき左側にジャングルのようだった草地がああやって整理されました。
아까 왼쪽에 정글 같던 풀밭이 저렇게 정리됐어요. ^^
汚いよりはましですが、これは私の趣味でもないし
지저분한 것 보다는 낫지만 이건 내 취미도 아니고
二度は手伝えないと言いながらも、いつの間にかまたやっていました。
두 번은 못 도와준다고 하면서도 어느새 또 하고 있더라고요.
でも、私もこんなことができるとは思わなかったんです。
그런데 저도 제가 이런 걸 할 수 있을 지 몰랐거든요.
世の中で一番怖いのが虫なので、初めて田舎に行った時は家の外にも出なかったんですが
세상에서 제일 무서운 게 벌레라서 처음 시골에 갔을 때는 집 밖으로 나가지도 않았는데
今はシャベルを持って畑を作っているなんて、自分でもびっくりするんです。笑。
지금은 삽 들고 다니면서 밭을 만들고 있다니 제가 생각해도 놀라워요. ㅎㅎ
うちの田舎の家には花畑があちこちに散らばっていますが
저희 시골집에는 꽃밭이 여기저기 흩어져 있는데
ここは土が流れ落ちると心配していたので、山から石を拾ってきて積み上げる作業をしたんです。
여기는 흙이 쏟아져 내려간다고 걱정을 하길래 산에서 돌을 주워 와서 쌓는 작업을 했거든요.
下にある大きな石じゃなくて··· 私がいくら力が強くてもあれは動けませんよ。
밑에 있는 큰 돌이 아니라... 제가 아무리 힘이 세도 저건 못 옮겨요. ^^;;
一番上に横に置かれた石ですが、小さいものもありますが、大きいものは人の頭くらいです。www
맨 위에 가로로 놓인 돌인데 작은 것도 있지만 큰 건 사람 머리만 해요. ㅋㅋㅋ
他の方もしてほしいという要請がありましたが、保留中です。
다른 쪽도 해달라는 요청이 있었지만 보류 중이에요.
それが大きくても小さくても、石を運ぶのも大変なんです。
그게 크든 작든 돌 나르는 것도 만만치 않게 힘들단 말이에요. ㅠㅠ
連休に百済文化祭を見に来て、山奥で修行しているとぼやいていましたが
연휴에 백제 문화제 보러 와서 극기 훈련을 하고 있다면서 투덜거렸지만
正直、見物に行くほどの天気ではありませんでした。
솔직히 구경 갈만한 날씨가 아니었어요.
それでも畑で化石になってしまった500ウォン玉も発見して
그래도 밭에서 화석이 되어버린 500원짜리 동전도 발견하고
お姉さんに絶対服従する(たまに無視されているような感じがする)野良猫「ドゥリ」とカマキリも退治して
누나에게 절대 복종하는 (가끔 무시하는 것 같은 기분이 드는) 길고양이 ‘둘이’랑 사마귀도 퇴치하고
可愛い子猫たちの写真も撮ってくれて
귀여운 새끼 고양이들 사진도 찍어주고
うるさくて高慢な近所のガチョウ三銃士と談笑も交わしながら
시끄럽고 도도한 이웃집 거위 삼총사와 담소도 나누며
悪天候の中、無計画ですが慌ただしい一週間を過ごしました。
궂은 날씨에 무계획적이지만 분주한 일주일을 보냈답니다.
ところで、今日の天気はとてもいいですね。
그런데 오늘 날씨 엄청나게 좋네요. ^^
ちょうどハングルの日なので、予定通りイベントを行っているところが多いようです。
마침 한글날이라 예정대로 행사하는 곳이 많은 것 같더라고요.
百済文化祭が12日までなので、土曜日に見に行こうと思いますが
백제 문화제가 12일까지라 토요일에 보러 가려고 하는데
幸い週末まで雨の便りがないそうなので、今回は死ぬほど畑仕事ばかりして帰ってくることはないと。笑。
다행히 주말까지 비 소식이 없다고 하니까 이번에는 죽어라고 일만 하다가 오지는 않을 것 같아요. ㅎㅎ
それでは、私は来週文法の話に戻ります。
그럼 저는 다음주에 문법 이야기로 돌아올게요.
どんな天気でも楽しい週末になりますように。また会いましょう~
모두 날씨에 상관없이 즐거운 주말 보내길 바라며, 다음에 만나요~
어제 업데이트하면서 메시지 안 남기고 지금은 다음날 오전 10시 반인데
설마 그 사이에 이거 보진 않았겠지? 그렇게 빨리 확인하지는 않을 것 같던데. ㅋ
솔직히 어제는 할 말이 전혀 떠오르지 않아서...
영상 하나 보고 모든 걸 추측해서 코멘트 남기고 메시지까지 하는 거 쉬운 거 아니라서.
바쁘니까 이해해야지, 힘드니까 이해해야지, 무슨 이유가 있겠지, 좋은 쪽으로 생각하자.
항상 그런 마음이었는데 지금은 잘 모르겠어. ^^;;
힘들어도 티 안 내니까 어떤지도 모르겠고 또 내가 참견할 수도 없는 것 같아서.
조용히 있으려고 했는데 갑자기 메시지 안 써버리면 이상하잖아.
난 말 안하고 잠수타는 거 제일 싫어함.
아무튼 힘든 거 혼자 다 안고 가려고 하지 않았으면 좋겠어.
내가 큰 힘은 못 되더라도 그래도 없는 것보단 낫잖아. 그렇다구~ ㅎㅎ