今日職場の上司が通り過ぎたので挨拶をしようとしましたが、気づかずに通り過ぎていったので声をかけないでいました。


するとその女性の上司が“おはよう。さっきは気づかずにごめんね。何か視線は感じたのよ”

と誤ってきました。


そんな“なんで挨拶しないの~”という感じで見ていたのではないのですが、視線を感じていたのか~~

ふむふむ。。。ところで視線を感じるって英語でなんていうかなぁ? と疑問に思いました。


‘I feel somedoby is looking at me'

'I feel somebody's eyes on me'

という様です。


ようし、もし今度誰かの視線を感じたら心の中で使ってみよう♪


と思ったのですが、誰かの視線は本当に感じるのでしょうか? ネットなどで自分なりに調べてみたところ、どうやらそれは勘違いの事が多いようです。


たしかに、言う前海外のスポーツジムで誰か男性がこっちを見てる~~>< と思って照れて振り向いた所、彼は鏡に向かって筋肉りゅりゅうのポーズをしているだけでした。。。

ナルシストな自分が一瞬とても恥ずかしかったです。 でも視線は私の方向にあったのだから、視線を感じたのは合っていたのでしょうが。。。。


でも電車の中で視線を感じてもあたったりあたらなかったり、本当のところはどうなのでしょう?


I felt a guy was looking at me, well. but I was wrong......

“男の人が私の事を見ていると思ったんだけど、間違いだったみたい。。”