目が腫れて前が見えないほど泣いた喧嘩 | ひ と り ご と 。

ひ と り ご と 。

日韓カップルの私の秘密
나의 마음 일기


彼→ブルー
私→ピンク




目が腫れて痛い
昨日彼と喧嘩した



気分良く1日を過ごして
そろそろ寝ることになった


なんか
最近わがままばっかり言って
愛想尽かされてないかな
ふと頭に浮かぶ
なんだか寂しい気分になってきた
不安になってきた


괜찮다
大丈夫
사랑한다
愛してるよ

そんな言葉が聞きたかっただけ




여보 .미안해 
ごめん

뭐가?
何が?

아니..그냥..요즘 미안해 
いや‥ただ‥最近ごめん

그니까 뭐가 미안하냐고
だから、何がごめんなん?



なんて言うか考え中‥
ただいろいろ考えて出た言葉だったから
すぐ答えることができなかった



요즘 내가 힘들게 하고있는거 같아서
最近私がしんどくしてるみたいで

와 그렇게 똑바로 말안해?
なんでそんなはっきり言わんの?
그냥 “뭐때문에 미안해 “라고 하면 되잖아
ただ"何々のせいでごめん"って言えばいいやん



私のはっきりしない感じに
彼がイライラし始めた
喧嘩が始まる


私はまた間違えた


오랜만에 같이 잘려고 하는데
久々に一緒に寝ようとしてるのに
왜 상황이 이렇게 만들어?
なんで状況をこんな風にするん?
왜 그렇게 답답하게 말해?
なんでそんなにもどかしくするん?
너 나한태 많이 거짓말 했잖아
僕にたくさん嘘ついたやん
그렇게 행동을 하면 수상하게
そういう行動したら怪しいし
불한하게 되잖아
不安になるやん



あ〜
そうなるんか

喧嘩しようと言ったんじゃない
励ましを求めてただけ
いっつも私が、励ましを求めると
こんな風になってる気がする

漫画じゃないから
ドラマじゃないから












また頭が痛くて
誰かが頭の中で

彼のこと何でそんなにしんどくするん?
何がごめんって説明も
簡単にできやんの?
子供みたいに何もできやんなあ
また彼にため息つかせたなあ
嫌われるんちゃうん
そのうち愛想尽かされるよ

ってぐるぐる。



やめてやめてやめてやめて
やめてやめてやめてやめてやめて

お願いやめて
耳を押さえて泣きまくる
髪の毛を強く引っ張って
うずくまって泣いた


それを見た彼は


너가 애가?
お前は子供か?
그만해라
やめろよ
왜 그렇게 애새끼 처럼 하는거야?
なんでそんな子供みたいな事するん?
우울증 같애
鬱病の人みたいやわ


なんでそんな事いうん?
なんで?
喧嘩してるからって
なんで?
そんな時酷いこと言うん?
なんで?
なんで大丈夫って言ってくれやんの?
なんで?
酷い言葉しか言わんの??





그럴거면 가라
そんなんなら出て行け


服を着て出て行こうとしたら
ベットに投げつけられた
部屋のものを倒して投げて
ぐちゃぐちゃにされて


너가 하고있는 행동은
お前がしてる行動は
이렇게 애기 처럼 하는거랑  똑같애
こんなふうに子供みたいに騒ぐのと同じ
내가 이렇게 하고싶은대로 하면 좋아?
僕がこんな風にしたら良い?
좀 냉정하게 어른스럽게 행동을 해
少し落ち着いて大人みたいに行動して


大人みたいに?

あー、
お前は子供以下だ
こんな姿は惨めだ
恥ずかしい
惨め


自分もせめて、
彼もも私を責める


違う違う違う
違う違う違う
違う違う違う

しんどい、
抱きしめてよ
頭痛い




過呼吸になった




皆さんもやっぱり
私がおかしい女だと
思いますよね?
私も恥ずかしいですよ
ほんまに鬱病かな 笑

あー、それか
日本ではやってる
地雷女?