英語でスペイン語 | イギリスで暮らして・・・(アンビリーバボーテンコ盛リ!)

イギリスで暮らして・・・(アンビリーバボーテンコ盛リ!)

あるきっかけでロンドンに暮らし始めて25年目
乳がんサバイバー、ホルモン治療中

2001年秋頃から仕事が終わった後、アダルトスクールでスペイン語をちょろちょろと学んでいる。週1-2回。仕事の後なので、残業とかがあるといけなかったり、そうすると、次に出席する時になにがなんだかわからなくなったりで、いつも毎年ビギナーレベルに参加している。いつも日本人は私一人だ。


イギリスでは安価にアダルトスクールで他言語やアロマセラピーとかあらゆることが学べる。とてもいいことだ。


東京の大学ではフランス語を第二外国語として学んだので、フランス語は辞書ありなら、なんとか読める。(しゃべれはしない。挨拶程度。)

まあ、それでもしばらく遠ざかっているから、忘れているだろう。


スペイン語は初めて学ぶ。

なぜスペイン語を学ぼうかと思ったかと言うと、中国語の次にスペイン語を母国語とする人口が多いので、自分の将来のビジネス等に役立つのではないかと・・・実際、英語だけしゃべれるってのは当たり前で、他の言語、特にスペイン語とかドイツ語がしゃべれるというとかなりビジネスチャンスがある。転職とかにも役立つ。(と、当時はそう思っていた。今は起業したので、将来的に約に立つほうに目的を置いている。)


スペイン語やフランス語って英語に似ているから英語でスペイン語のレッスンを受けるのはそれ程抵抗がない。ただ、やはり日本人なので、英語→日本語訳→スペイン語という用に脳が動いてしまう。


義理の妹の旦那さんがエクアドル人でエクアドルに住んでいるのだが、(彼らについてはまた別のストーリーがあるので、そのうち書きます。)義理の妹が出産のため里帰りしており、彼も11月末にエクアドルから来ることになっている。彼はまったく英語が話せないし、理解してないから、いったいどうなることやらと旦那と私、義理のお母さんと心配している。

 スペイン語が話せるのは義理の妹と私だけということになる。(まあ、私はビギナーレベルだけど。)クリスマスに全員義理のお母さんの家に集合するので、私のスペイン語も試せるわけだ。それまでに復習しておかないと・・・

ちなみにうちの旦那は他言語を学ぼうという気がさらさらない。センスなし。「英語圏の人っていいよねぇ、他の言語しゃべる必然性がないから。」と皮肉交じりに旦那に言うと、アメリカ英語、オーストラリア英語、ニュージーランド英語、カナダ英語がしゃべれると言う。 違う!!