お家で小籠包 Xiao rong bao | ハニーは日本人のバイリンガルブログ

お家で小籠包 Xiao rong bao

XLB...= xiao long bao for short

Little heavenly juicy pouches of meat dumplings
食べると幸せジューシーな肉入り薄皮団子

I have made these before...but never by myself
作ったことある。。。けど。。。一人で作ったことない

But......けど

Every time I go out to eat these xiaolongbao in Japan
毎回。。。これを外で食べる時。。。すごいガッカリします!!!

A) I am disappointed by the taste 味。。。いまいち
B) I am disappointed by the not so fresh ingredients 新鮮じゃない
C) I am disappointed by the tough meat in the center 肉が固い
D) Find them lacking juice ジューシーじゃない
E) Lack depth and flavor 味は浅い。。。 足りない
F) Too thick skin 皮は。。。ぶあつい。。。皮は太過ぎる!
G) Too much MSG アミノ酸。。。有り過ぎ!
and last but not least そして。。。最後
H) TOO DARN PRICEY!!!! 値段。。。ものすごい、すごい、すごい高い!

So.....I finally got down to making my own.
だから、自分で作るしかない

And every time we go out, my husband is tired of hearing me whine about how NOT TASTY the xialongbao are
そして、外食でXLBを食べると、私。。。煩くて、煩くて、文句ばかり。。。だから、ハニーも余り注文したくない

I guess I have high standards...coming from a family that is all about food
理想が高すぎるかもしらない。 私の家族。。。食べ物すごい大事している家族ので、食べ物にたいして、すごく煩いです!

My grandma even had a cooking show (but she could not continue due to being nerve-racked on air!)
料理のショーもやってた、お婆ちゃん。。。 ただ。。。緊張しすぎて、続けられないみたい。

Back to the XLB...yes, after eating them at home...I decided, I will never go out to a restaurant to eat xiaolongbao anymore
私は。。。先日作ったXLB...家で作って、食べて。。。も外で食べる必要ない!

Because hey, now I can make them at home.
自分で家で作れる!

I just want to get the skin even a little thinner...like the ones at the famous dimsum restaurant in Taipei, DINGTAIFUNG
ただ、皮。。。も少し頑張って、今度こそ、も少し薄く作りたいと思います。 台北の有名なレストランDINGTAIFUNGと同じぐらい薄いと嬉しいな。

Mine are close......but the skin needs to be thinner.
私のは近いけど。。。後も少し薄くしたら、完璧です!

I'll work on it!も少し頑張ります

People...making these at home is not much more difficult than making gyoza dumplings
難しさ。。。レベル。。。餃子と同じぐらいかな? そんなに大変じゃない

So don't be put off by the pictures
写真を見ると。。。あああ、難しいと思ってしまうけど。。。

It is in fact much easier than it looks
以外に簡単に作れるよ!

The only tricky part is the folding part!
折り方。。。それだけ少し大変かも知らない

XLB SKIN component:
皮の部分

200g all purpose flour 薄力粉
4 g salt 塩
70cc boiling water お湯
30cc cold water お水

Mix salt and boiling water...then add 200g flour...mix for 1 minute or so
塩とお湯を混ぜて。。。そして200g小麦粉を入れて。。。1分ぐらい混ぜます

Add 30cc cold water...and mix until a nice ball forms
30cc水を入れて。。。ボールになるまで混ぜる

Knead for 8 minutes...let rest for 30 minutes or more (ideally, 1 hour or more! and do not forget to wrap in plastic so it does not dry out!)
8分ぐらい練る。。。30分以上生地を置きます(ラップしてから、置きます!)

Roll it out until it's VERY thin...cut with IKEA plastic cups
生地を薄く伸ばして。。。IKEAのプラスチックカップなどでCIRCLEを作る


GELATIN component:
ゼーリの部分

250cc water 水
1 stick of consomme powder 1本無添加コンソメ粉
dash of white pepper 白コショウ
5g agar or gelatin (use agar in the summer as gelatin melts easily!)寒天

Bring water to boil, add consomme, white pepper and agar...until bubbly.
水をグツグツして。。。コンソメ、白コショウ、寒天を入れて。。。またグツグツになるまで調理して

Let cool at room temp or in the fridge until it becomes quite hard (like finger jello or even harder!)
冷ます。 すごいかたくくなるまで冷ます。冬の間、温室で大丈夫けど。。。夏。。。冷蔵庫に入れた方がいい

Break into small chunks and mix into the meat mixture.
細かくしてから、下の肉レシピと一緒に混ぜます


MEAT component:
肉の部分

150g pork meat (high fat percent) 脂肪高い豚肉
1 stick green onion, finely chopped ネギ、細かく切った
1 tsp sugar 砂糖小さじ1
1 tsp sesame oil 胡麻油小さじ1
1 tsp sake 酒小さじ1
2tsp soy sauce 小さじ2醤油
1/2 tsp salt 塩半小さじ
grated ginger...about 2 tsp おろし生姜、小さじ2ぐらい
grated garlic 1 piece おろしニンニク1個
dash of black pepper 一つまみコショウ
2 tbsp water 大さじ2水 (これはコツ! おじさんのヒミツ!)
just 1 tbsp beaten egg 卵。。。本当に少し

Mix this mixture up very very well...
材料を全部。。。ようううううく混ぜて

Add jelly component...and mix well again
前作ったゼーリを入れて、混ぜる。


Final steps. (makes about 40 total)
最後の説明 (40こぐらい作れる)


Put 1 tsp filling into the dough...pinch and squeeze...to make the XLB shape (18-20 times)
肉の具。。。小さじ1ぐらい皮に入れて。。。ぎゅーぎゅ。。。つまみながら、形を作る (18回ぐらいギューギューする)

Rest on a well-floured surface (or better yet put directly into the steamer)
小麦粉置いた場所に載せます(じゃないとくっつく!)

Steam for 5-8minutes on medium heat
中弱火で5分から8分を調理します

If you want, you can make a pan-fried version...but they turn out harder than delicately steamed ones
焼きXLBも作れるけど。。。結果は固い。。。少し違うと思う。


Videos of people folding it (not of me)
折り方のビデオ。。。(私のじゃない)
http://www.flickr.com/photos/joyosity/3226351025/

This one is very detailed...もっと詳しいビデオはここ


ハニーは日本人のバイリンガルブログ

ハニーは日本人のバイリンガルブログ ハニーは日本人のバイリンガルブログ

Roll out dough either by hand (I used a pasta roller machine)
手やパスタ機械で生地を伸ばす

Cut round shapes using an IKEA plastic cup
IKEAのプラスチックカップで丸い形を作る!

You have to make tons of folds...gather and squeeze...about 20!
取りながら、手でギューギューやる。。。20回ぐらい

It takes much practice for most people
フツの人にとって、沢山練習が必要です

I have been doing it since I was a child (albeit poorly) so it comes easily to me
私。。。子供頃から、ママと婆ちゃんを手伝ているので、何となく、簡単に折れる

If you have problems, check out some youtube videos on xiaolongbao folding
YOUTUBEもご参加出来るビデオあるようです
ハニーは日本人のバイリンガルブログ

I need a bigger steamer!
も少し大きな蒸器が欲しいな
ハニーは日本人のバイリンガルブログ

Fresh ginger, soy sauce, chili oil (and black vinegar or plain vinegar if you wish)
新鮮生姜、醤油、ラー油、黑酢

They KEY is fresh thinly sliced ginger
コツは。。。やっぱり薄切り生姜!
ハニーは日本人のバイリンガルブログ

Simple steamed bok choy with oyster sauce
蒸した野菜とオイスターソース
ハニーは日本人のバイリンガルブログ