▶︎タイトル

EU satsar miljarder

https://8sidor.se/varlden/2020/04/eu-satsar-miljarder/

 

訳: The EU is investing billions

 

  • satsaを、英語のinvest(投資する)として英訳しましたが、本来はbet(賭ける)と同じです。リターンがあるかどうか、不確定なものに対してお金を費やすことを意味します。活用は、不定詞 satsa - 現在形 satsar - 過去形 satsade - 完了分詞 satsat です。
  • en miljard(10億)の複数形。ちなみに、en miljard(= 1,000,000,000)は ett tusen miljonerと同じです。
 
 

▶︎本文

 

Ledarna  i  EU är överens.

 

訳: The leaders in the EU (countires) are in agreement.

 

  • en ledareの複数既知形です。なお、複数未知形は、ledare(= leaders)と、単数形と同じになります。
  • 形容詞 överens = 英語の「agreed(同意された)」と同じ意味です。

 

 

De ska satsa 500 miljarder euro på företag i Europa.


訳:They will spend EUR 500 billion on companies in Europe.

 

  • ska = 「〜するつもり(予定)だ」を意味し、英語の助動詞「will」と同じです。「〜する」の部分にあたる、後ろに続く動詞(この文章では”satsa”)は、不定詞をとります。
    • 代表的な助動詞をスウェーデン語で。
      • ska ~するつもりだ      (英語のwill)
        • 不定詞 ska - 現在形 ska - 過去形 skulle - 完了分詞 skolat
      • kan ~できる         (英語のcan)
        • 不定詞 kunna - 現在形 kan - 過去形 kunde - 完了分詞 kunnat
      • vill   〜したい          (英語のwant)
        • 不定詞 vilja - 現在形 vill - 過去形 ville - 完了分詞 velat
      • måste 〜しなければならない (英語のmust)
        • 不定詞 måsta - 現在形 måste - 過去形 måste - 完了分詞 måst
      • får  〜してもよい              (英語のmay)
        • 不定詞  - 現在形 får - 過去形 fick - 完了分詞 fått
      • bör  〜するべきだ    (英語のshould)
        • 不定詞 böra - 現在形 bör - 過去形 borde - 完了分詞 bort
      • behöver 〜する必要がある   (英語のneed)
        • 不定詞 behöva - 現在形 behöver - 過去形 behövde - 完了分詞 behövt

 

 

Företagen ska få hjälp att klara sig under krisen med viruset corona.


訳:The companies will get help to handle the crisis with the corona virus.

 

  • hjälp」は、英語のget help(助けを得る)と同じ意味です。言い回しとして覚えましょう。
  • この文章の「att」は、英文法の不定詞、つまり「to + 動詞の原形」で「〜すること」や「〜するための」という意味を作る用法の、「to」と同じ役割を果たす単語として使われています。「att + 動詞の不定詞」で、「〜すること」や「〜するための」などを意味します。英文法の不定詞と同様に、「att + 動詞の不定詞」の表現には、「名詞的用法」、「形容詞的用法」そして「副詞的用法」があります。
    • 名詞的用法(〜すること)
      • Att stiga upp tidigt är jobbigt.
        • To get up early is hard.
      • Det är jobbigt att stiga upp tidigt. 
        • It's a pain to get up early
      • Jag lovar att komma i tid. 
        • I promise to come on time.
    • 形容詞用法(〜するための)
      • Jag har inte tid att ta det lugnt. 
        • I don't have time to take it easy.
    • 副詞的用法(〜のために、〜して)
      • Jag är glad att se dig.
        • I'm happy to see you. 
  • klara sig」は、この文脈では、英語の「manage(なんとかする、やっていく)」と同じです。「under krisen」(=during the crisis)が続くので、「この危機の中でもなんとかやっていく」という意味です。

 

 

Magdalena Andersson i Sveriges regering är mycket nöjd.
 

訳:Magdalena Andersson in the Swedish government is very pleased.

 

  • 嬉しい時の表現
    • nöjd (満足している/ 英語 satisfied)
    • glad (嬉しい/ 英語 glad) 
    • lycklig (幸せな/ 英語 happy)

 

 

Det här är historiskt.

 

訳:This is historic.

 
  • historisk(歴史的な) + t(ett名詞にかかるので語末にtがつきます)

 

 

Det visar att Europa är enat.

 

訳:It shows that Europe is united.

 

  • この「att」は従属節を導く接続詞です。英語だと接続詞「that」が該当します。
  • 形容詞「ena」(団結している / 英語のunited)がett名詞にかかるので、末尾にtがつきます。
 
 

Det här kan rädda jobb och hjälpa Europa genom krisen, säger hon.

 

訳:This can save jobs and help Europe through the crisis, she said.

 

  • 不定詞 rädda - 現在形 räddar - 過去形 räddade- 完了分詞 räddat(守る、救う save)
  • 前置詞 genom = 英語の「through」と同じ。

 

 

Företagen ska bland annat kunna låna pengar av EU.

 

訳:The companies will be able to borrow money from the EU, among other things.

 

  • ska (英 will)  kunna (英 be able to)  låna (英 borrow)
  • 前置詞 bland = 英語の「among」と同じ意味です。annatは代名詞で、「annan(英語のother(他のもの、他のひと)と同じ意味)」がett名詞を指す時の形です。複数形、また単数でも既知形を指す場合は、andraとなります。定型表現「bland annat」(bland andraとも)で、英語のamong other things(特に、とりわけ)と同じ意味をとります。
    • 不定代名詞
      • あるもの、あるひと(英 some, someone, any, anyone)
        • en名詞 någon - ett名詞 något - 複数形 några
      • どんなもの、どんなひとも〜ない(英 no, no one, none)
        • ingen - inget - inga
      • すべて、すべてのもの<allt>、すべてのひと<alla> (英 all)
        • all - allt - alla
      • (単数)一つおきの、(複数)互いを (英 (単数)every other, (複数)each other)
        • varannan - vartannat - varandra
      • 他のもの、他のひと(other)
        • annan - annat - andra   ※annanだけは、未知形と既知形を区別します。単数でも既知形の場合はandraとなるので注意しましょう。
  • pengaren peng(お金)の複数形です。日常的に「お金」という文脈で使うのはpengarです。
  • 前置詞 avは、英語の「of(〜の)」の他にも、「out of/ from (〜から)」の意味を持ちます。
    • Hon dansade av ren glädje. 
      • She danced out of pure happiness.
    • Jag fick pennan av Sigvard.
      • I got the pen from Sigvard.   ※この意味の時は「från」を代用できます。
 
 
以上です。
 
発音の練習は記事内のテキスト読み上げ機能にて。