【訂正追記あり】「僕らの家は4階にあります」をイタリア語で。 | Laylahの猫足イタリア語

Laylahの猫足イタリア語

らいらです。「NHKまいにちイタリア語」でのやり直しイタリア語の学習記録をぺたり♪イタリア語で伝える愛の言葉・愛の表現もどうぞ☆

ひらめき電球今日覚えた使えるイタリア語






Il nostro appartamento è al terzo piano.


僕らの家は3階にあります。


正しくは
【 (イタリアでは)3番目の階に=(日本では)4階に】
⇒ 僕らの家は4階にあります。

 本 建物の階数の表し方  al ~ piano 「~階に」



【追記2019年12月8日
=====ここから=====

イタリアでは、「地上階」 piano terra の上の階から順に、「1番目の階(日本の2階)」 primo piano、「2番目の階(日本の3階)」 secondo piano と数える。 primo, secondo のように順序を示す形容詞は「序数詞」と呼ぶ。

テキスト第37課のP16では、 Il nostro appartamento è al terzo piano. の訳は「僕らの家は3階にあります」となっていますが、挿絵では(日本でいうところの)4階のバルコニーから「僕ら」が手を振っています。なので、「僕らの家は(日本でいうところの)4階にあります」ということになります。
=====ここまで========



l'ultimo piano 最上階

~~~~~

il decimo piano 10番目の階(日本の11階に当たる)
il nono piano 9番目の階(日本の10階に当たる)
l'ottavo piano 8番目の階(日本の9階に当たる)
il settimo piano 7番目の階(日本の8階に当たる)
il sesto piano 6番目の階(日本の7階に当たる)
il quinto piano 5番目の階(日本の6階に当たる)
il quarto piano 4番目の階(日本の5階に当たる)
il terzo piano 3番目の階(日本の4階に当たる)
il secondo piano 2番目の階(日本の3階に当たる)
il primo piano 1番目の階(日本の2階に当たる)
il piano terra 地上階(日本の1階に当たる)



本 家・建物・住まいに関する語彙

abbiamo traslocato 私たちは引っ越した
soggiorno リビングルーム
vivo in affitto 私は賃貸暮らしをしている
piano terra (建物の)地上階 
monolocale ワンルームの住居

terzo 3番目の
piano (建物の)階
al terzo piano 3階に 正しくは【3番目の階に⇒(日本では)4階に】

appartamento 集合住宅(アパート、マンション)の中の1つの住居
casa (戸建ての)家 / 住居、住まい
palazzo マンション、ビルなどの大きな建物
monolocale ワンルームの住居

luminoso (形)(光がさして)明るい
un sacco (副詞句)とても
comodo (形)快適な

periferia (女)郊外
caminetto (男)小さな暖炉 [camino「暖炉」+ -etto「小さい」を意味する縮小字]
portare fuori 連れ出す

dividere 分ける
straniero (形)外国の
Ottocento (男)1800年代 
farmacia (女)薬局
fila (女)行列

single (女・男)独身
metro quadro 平方メートル
riscaldamento a pavimento 床暖房
l'ultimo piano 最上階
terrazza (女)テラス 
centro storico 旧市街




本 その他のフレーズ

右矢印Abito al primo piano di questo palazzo.
 私はこの建物の1階 ⇒ 2階に住んでいます。

右矢印Al secondo piano ci sono quattro appartamenti.
 2階 ⇒ 3階には4つの住居があります。





家住まい①「僕らの家は4階にあります」

家住まい②「4つの部屋とリビングルームがあります」

家住まい③「家の近くには公園があります」

家住まい④「私は古い建物の4階に暮らしています」




メモまいにちイタリア語2016年1月号入門編
2歩目からのイタリア語 Andiamo avanti! 第37課

=====前回は ====
È meglio che facciate i compiti stasera.
きみたちは今夜宿題をするほうがよい。

=============



続・文法塾が一区切りついたので、ちょこっと気分を変えて音譜

Grazie a tuttiラブラブ

にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

人気ブログランキングに参加しています。
いつも応援ありがとうございますネコ

Buona giornataクローバー