ベージュお花ネイル | 韓国,ソウルのネイルサロンラトゥール♪

韓国,ソウルのネイルサロンラトゥール♪

日本ネイリスト検定1級の日本人ネイルサロンです

アニョハセヨ


ネイルサロン ラトゥールです音譜



本日も無事に終わりました♪


今週末は、ご予約がいっぱいなラトゥールです。






さて本日も素敵なネイルをご紹介します。

パールベージュの逆フレンチネイルです。


ぷっくりお花を乗せてとても可愛く仕上がりました音譜


いつもご来店ありがとうございます、 またお待ちしております^^











風邪がついにのどにきました・・・。


仕事中につらいのが鼻水と咳なのですが、、、


ネットで「咳を止める方法」っと調べたら、


半分に切ったたまねぎを枕元に置いて寝る音譜 だそうです。




相当効果があるようです。。本当でしょうか。




しょうが茶も正直、気休めのような気がしますし、


今晩、たまねぎを置いて寝たいと思います・・・。















たまねぎネタで思い出しました。


先日、スーパーで長ネギを買ってエレベータに乗ってたら、


黒人の男性に、ニコニコされながら、


「WHAT`S THIS?」と、ネギをを指差して聞かれました。



ほぅ~、長ネギを知らないんだな?


なんて言おう・・・。 ネギつながりなので、



「like a onion・・? メイビー・・・」 と言いました。



そしたら、「Oh~、オニオンか。長いからセロリかと思ったよ♪」

            (↑英語でしたが聞き取れました(笑))



ふと、私は、「たまねぎみたいなの」と言いたかったのですが、


like a ~って 合ってるんでしょうか。


kind of onionが正解だったのではと、後悔したり。


今度、英語が上手なお客様にお伺いしたいと思いました。






ちなみに長ネギは Green OnionもしくはLeekと言うそうです。





そして家で彼氏にその話をしたところ、


「その人ね、長ネギをセロリだと思ったんだって。」



「え? サラダでしょ?」





や、、 サラダと長ネギは間違わないだろ。



・・・・・・。 セロリが彼氏に伝わっていないという件。。


たぶんこの人はセロリの存在を知らないようです。




セロリを知らないのか、私のセロリの発音が悪いのか。



4年も付き合ってる彼氏との韓国語の会話より、


黒人さんとのなんちゃって英語の方が通じ合えたという結末。


THE 外国人な一幕でした音譜














韓国ソウルにある日本人のネイルサロン
ご予約・お問い合わせ

La Tour Home Page

ペタしてね