ラテンアメリカ調査中 -12ページ目

ラテンアメリカ調査中

ラテンアメリカのビジネスについて、調査したこと独り言メモ。

Una explosión en edificio de Pemex en el DF causa 25 muertos y 101 heridos
メキシコシティでのペメックス爆発、死者25名、負傷者101名


(CNNMéxico)— Una explosión en las oficinas centrales de la paraestatal Petróleos Mexicanos (Pemex) en la Ciudad de México este jueves dejó 25 muertos y más de 101 heridos, confirmó el secretario de Gobernación, Miguel Ángel Osorio Chong, en conferencia de prensa.

Los fallecidos son 17 mujeres y 8 hombres. En su reporte anterior, el secretario de Gobernación mencionó 14 muertos.



(CNNメキシコ) メキシコシティで木曜日に起きた半官半民のPEMEXの本社での爆発は、25人の死者と101人以上のけが人を出したと内相のミゲル・アンヘル・オソリオ・チョンが記者会見で述べた。

亡くなった方のうち17名が女性で8名が男性だ。前回の報告では、内相は死者14名と述べていた。
(略)


Sobre las causas del accidente y en respuesta a una pregunta sobre si la explosión se debía a un atentado, Osorio Chong dijo que no dará ninguna información hasta tener el peritaje, pues de lo contrario sería una “irresponsabilidad”.

事故の原因についておよびこの爆発が攻撃によるものなのかの質疑応答について、オソリオ・チョンは、専門家による報告が終わるまでの何も言及しないと言った。さもなくば「無責任」になるからだ。

(略)


Peña Nieto visitó el lugar del accidente y posteriormente, el mandatario se dirigió a uno de los hospitales a los que llevaron a las víctimas.

ピーニャ・ニエト(訳注:=大統領)は、事故現場を訪れたあと、被害者が運ばれた病院へ向かった。

(略)


La Torre Ejecutiva de Pemex, construida en la década de 1980, es un edificio de unos 210 metros de altura y 54 pisos que alberga oficinas administrativas de la paraestatal.

PEMEXタワーは、1980年代に建設され、高さ210メートルほどの54階建てで、同社の管理事務所が入っている。

(略)

-------------------------------

メキシコで1月31日木曜日に発生したPEMEXの爆発事故。
いまだに原因も被害状況も見えていない様子。
追加情報を待ちましょう。


-------------------------------
CNNMexico,Una explosión en edificio de Pemex en el DF causa 25 muertos y 101 heridos,2013年1月31日.