スペイン語圏への駐在・出張で使える単語・表現をアルファベット・テーマ別に紹介します。例文も仕事や現地生活を想定したものを中心にしているのでご活用ください。
<男>男性名詞 <女>女性名詞 <動>動詞 <形>形容詞
<副>副詞 <前>前置詞 <接>接続詞 <熟>熟語
(EN)英語における類似単語・表現
(完全に同じ意味とは限らないので注意)
(ES)スペイン語における類似単語・表現
machote
<形>男らしい、たくましい
<男>男らしい人、たくましい男
maestro/a
<形>主な、中心となる
llave maestra
(訳)マスターキー
plan maestro
(訳)マスタープラン
<形>熟練な、巧みな
una jugada maestra de político
(訳)政治家の巧妙な手腕
<男/女>(主に小学校の)教諭
magullar
<動>強く打つ、痣を負わせる
No me magulle las frutas.
(訳)果物を(ぶつけて)傷つけないでください。
magullarse
<動>痣ができる
magulladura
<女>打撲傷、打ち身
maquillaje (ES)cosmético
<男>化粧、化粧品
maquillar
<動>~に化粧する、~にメークする
<動>偽装する、(会計等を)粉飾する
maquillarse
<動>化粧をする、メークをする
maleta
<女>スーツケース、旅行かばん
maletín
<男>アタッシュケース、手さげカバン
maligno/a
<形>悪質な、邪悪な
Ya estamos cansados de todos esos bandidos malignos.
(訳)それらの悪党どもにはもううんざりだ。
maluco/a
<形>質の悪い、安物の
mamífero/a
<形>哺乳類の
<男複>哺乳類
Las ballenas son mamíferos.
(訳)クジラは哺乳類だ。
mancha
<女>染み、アザ
mandatario/a
<男/女>代理人
<男/女>国家元首(primer mandatario)
mandato
<男>命令、指令
Debemos cumplir con los mandatos de jefe debidamente.
(訳)我々は上司の指示を適切に果たさねばならない。
mandadero
<男>使い走り、メッセンジャー
maña
<女>悪巧み、ずる賢さ
manga
<女>(服の)袖
manicomio
<男>精神病院
¡Soy capaz de hacer que te metan a un manicomio por loca!
(訳)俺はお前が狂ってると言って精神病院に入れることができるんだぞ!
manifestar
<動>意思表示する、デモ活動する
manifestación
<女>意思表示、デモ活動
manifestante
<男>デモ参加者
manipular (EN)manipulate
<動>(機械等)を取り扱う、捜査する
<動>(世論・情報等)を操作する
maniobra
<女>(機械・乗り物等の)操作、制御、操縦
<女>策略、計略
maniobrar
<動>(機械・乗り物等を)操作する、操縦する
maniquí
<男>マネキン
mano de obra
<女>人手
marcar
<動>印をつける、標示する
<動>(電話番号を)押す、回す
<動>(スポーツで得点を)上げる
El jugador marcó tres goles en el partido.
(訳)その選手はその試合で3得点を決めた。
marcarse
<動>(スポーツで)得点する
marca
<女>印、マーク
<女>ブランド、商標
SONY es una marca japonesa.
(訳)ソニーは日本のブランドです。
marcador/ra
<男/女>スコアラー
marcaje
<男>得点、(相手を)マークすること
marchar
<動>進む、進展する
marcharse
<動>立ち去る
marcha
<女>進展、進捗、行進
La obra está de buena marcha.
(訳)その工事は順調に進んでいる。
marea
<女>(海の)潮
contra viento y marea
<熟>逆境を乗り越えて
mareo
<男>乗り物酔い、めまい
marear
<動>乗り物酔いさせる、気分を悪くさせる
mariposa
<女>蝶
mariposear
<動>移り気である、まとわりつく
martillar (ES)martillear
<動>ハンマーで打つ、苦しめる
martilleo (ES)martillazo
<男>ハンマーで打つこと
martillo
<男>ハンマー、金槌
Marruecos
<固>モロッコ
masacrar (EN)massacre
<動>大量虐殺する
masivo/a (EN)massive
<形>大量の、大規模な
transporte masivo
(訳)大規模交通機関
masturbación (EN)masturbation
<女>自慰、オナニー
masturbarse
<動>オナニーする
mata
<女>低木
<女>茂み・藪
materia
<女>物質、材料、素材
materia prima
(訳)原材料
<女>教科、科目
materia troncal
(訳)必修科目
material
<男>材料、素
<形>物質の、肉体の
matrimonio
<男>結婚、結婚式
<男>夫婦、結婚生活
medidas
<女/複>手段・対策
Debemos tomar todas las medidas sanitarias contra el Covid-19.
(訳)我々はコロナに対して全ての衛生上の対策を講じるべきだ。
mediocre
<形>平凡な、月並みの
<男/女>平凡な人
medir
<動>(寸法を)測る
<動>推し量る、吟味する
medir las palabras
<熟>言葉を選ぶ
El presidente de la comisión le pidió al senador medir sus palabras.
(訳)委員会の議長はその上院議員に言葉に配慮するよう求めた。
melodía
<女>メロディー、旋律
melódico/a
<形>メロディーの、旋律の
melodioso/a
<形>音楽的な
melosería
<女>いちゃつき、ラブラブ感
meloso/a
<形>甘い、甘美な
menear
<動>(体の一部を)振る、揺らす
meneada
<女>(体の)揺れ
mensualidad
<女>月給
<女>月々の支払い額
mentón
<男>あご、あご先
merecer
<動>(役職・褒賞・賞賛等に)値する、ふさわしい
<動>(+不定詞/+que+接続法)~に値する
mérito (EN)merit
<男>値打ち、価値、功績、メリット
mesero/a
<男/女>ウェイター、給仕係
meseta
<女>高原、台地、踊り場
metalúrgico/a
<形>冶金工、冶金業者
meter
<動>(en~)(~に)入れる、巻き込む
meterse
<動>(en~)(~に)入る、巻き込まれる
mico
<男>猿
minoritario/a
<形>少数派の
grupo minoritario
(訳)少数派のグループ
↔ mayoritario/a
<形>多数派の
decisión mayoritaria
(訳)多数決
miopía
<女>近視
Tengo miopía.
(訳)私は近視です。
miserable
<形>哀れな、惨めな
<男/女>哀れな人、惨めな人
mito
<男>神話
Mitos y leyendas
(訳)神話と伝説
moción
<女>動議、発議
Se puede generar mociones de censura para que los funcionarios cumplan con las reglas.
(訳)役人たちが法規に従うために検閲を発議することができます。
mocionar
<動>動議を提出する
modalidad
<女>様式、方式
La explotación de hidrocarburos bajo la modalidad de la fractura hidráurica
(訳)水圧破砕方式による炭化水素資源の採掘
moderar
<動>緩和する、調節する、(会議等の)司会を務める
La titular de la secretaría moderó el debate.
(訳)事務局の責任者がディベートの司会を務めた。
mortificar
<動>悩ます、苦しめる
<動>屈辱を与える、悔しがらせる
monigote
<男>他人の言いなりになる人、操り人形
monitorear
<動>モニターする、監視する
Estes drones monitorean partido de fútbol u otros eventos masivos.
(訳)これらのドローンはサッカーの試合やその他の大規模イベントを監視する。
monitor
<男>モニター(機器)
monogámico/a, (ES)monógamo/a
<形>一夫一婦(制)の
⇔ poligámico/a (ES)polígamo/a
monogamia
<女>一夫一婦制
⇔ poligamia 一夫多妻制
monopolio (EN)monopoly
(男)独占、独占権
montar
<動>乗る
montar a motocicleta
(訳)バイクに乗る
<動>組み立てる、構築する、備え付ける、立ち上げる
Estamos montando una empresa autosostenible en esta ciudad.
(訳)我々はこの都市に持続可能な企業を設立しようとしています。
desmontar
<動(自)>(乗り物から)降りる
<動>取り外す、解体する
montarse
<動>乗る
¡Montate!
(訳)(乗り物等に)乗れ!
montaje
<男>組み立て、設置
<男>でっちあげ、偽装
Yo sé que todo lo que dijo él fue un montaje.
(訳)彼が言ったことは全てでっちあげだとわかった。
morado/a
<男>紫色
<形>紫色の
estar morado/a
<熟>(恐怖・焦りで顔が)青ざめる
Esos políticos deben estar morados por el escándalo.
(訳)その政治家たちはスキャンダルに青ざめているだろう。
moral (EN)moral
<形>道徳の
<女>道徳、モラル
La moral y la ética
(訳)道徳と倫理
morder
<動>噛む
morir
<動>死ぬ
morirse
<動>死ぬ
motorizar
<動>電動化する、機械化する
móvil movile
<形>移動できる、携帯性の、不安定な
teléfono móvil
(訳)携帯電話
<男>動機、原因 (ES)motivo
movilidad
<女>可動性、移動性、不安定
movilización
<女>動員、徴用
movilizar
<動>動員する、徴用する
Las personas fueron movilizadas para la marcha de manifestación.
(訳)その人々はデモ行進のために動員された。
movimiento (EN)movement
<男>動き、運動、動作
mozo/a
<男/女>若者、青年
<男/女>ボーイ・ウエイター (ES)mesero/a
moza
<女>愛人
muerto/a de hamble
<男/女>惨めで貧しい人
muestrario
<男>(商品・生地・色等の)見本・サンプル集
(muestrarioは書類的なサンプル、muestraは立体的なサンプル)
Estes son unos muestrarios de tela que me pidió el diseñador que le recogiera.
(訳)これらはそのデザイナーが私に取ってくるように言った生地のサンプルです。
multitud
<女>群衆、多人数
multitudinario/a
<形>大衆の、多数の
municipio
<男>市、市町村
Habitantes del municipio pidieron no estigmatizar a todo el pueblo por lo sucedido.
(訳)住民たちは、その事件によって地域全体に汚名が着させられることがないように求めている。
<男>市民、住民
<男>市議会、地方自治体の議会
municipalidad
<女>市役所、市当局、地方自治体
municipal
<形>市の、市町村の、地方自治体の
murciélago
<男>コウモリ
música de fondo
<女>BGM
Suena música de fondo.
(訳)BGMが流れている。
musicología
<女>音楽学
musicólogo/a
<男>音楽学者
Ciudad de Panamá, Panamá - 2022