仕事で使える単語・表現をアルファベット順に紹介します。例文も業務や現地での生活を想定したものを中心にまとめておりますのでご活用ください。

<男>男性名詞  <女>女性名詞  <動>動詞  <形>形容詞

<副>副詞  <前>前置詞  <接>接続詞  <熟>熟語
(EN)英語における類似単語・表現

(完全に意味が同じとは限らないので注意)
(ES)スペイン語における類似単語・表現

 

 

jabalí

<男>イノシシ

 

jaguar

<男>ジャガー

 

jaula

<女>檻、鳥かご、ケージ

 

jeringa

<女>注射器

 

jeta

<女>しかめっ面

<女>図々しさ

 

jornada

<女>(一日の)労働時間

<女>(仕事・活動の区切りとしての)1日

 

joya

<女>宝石、貴重なもの

 

jubilación

<女>退職、年金

jubilado/a

<形>退職した、年金受給の

<男/女>退職者、年金生活者

jubilar

<動>定年退職させる、引退させる

jubilarse

<動>定年退職する、引退する、年金生活に入る

¿Qué pasó con la secretaria de Gustavo? - Ya se jubiló.

(訳)グスターボの秘書はどうしたんですか? - もう引退しました。

 

judicializar

<動>裁く

Ella tenía una particularidad de la esposa de una persona que ha sido judicializada antes.

(訳)彼女には、以前司法手続きを受けた人物の妻という特徴があった。

judicial

<形>裁判の、司法の

intervención judicial

(訳)司法介入

judicialización

<女>司法化(司法の法令整備)、司法

Esto es un buen ejemplo de la utilización de tecnología para la judicialización de los delitos.

(訳)それは犯罪に対する法整備のためのテクノロジーの使用の好例である。

 

juez/za

<男/女>裁判官、判事

Su abuelo fue distinguido juez.

(訳)彼の祖父は非常に優秀な判事だった。

juzgar

<動>裁く、裁判する、判断する

a juzgar por ~

<熟>~から判断すると

juzgado/a

<男/女>裁判官

<男>裁判所

 

jugada

<女>(スポーツ・ゲームの)一勝負

<女>(チェス等の)一手

<女>取引・仕事

Debo admitir que proponerle matrimonio con una fecha incierta, fue una jugada maestra.

(訳)結婚式の具体的な日付を言わずにプロポーズするとはうまくやったな。

juego (EN)game

<男>遊び、ゲーム

<男>競技、試合、プレー

juego limpio/sucio

(訳)フェアプレー/ダーティプレー

<男>ギャンブル

estar en juego

<熟>危機に瀕している

La reputación de esta empresa está en juego.

(訳)この会社の評判が落ちようとしている。

 

juicio (EN)judgement

<男>判断、判定

<男>良識

<男>裁判、審判

juicioso/a

<形>分別のある、良識ある

 

jurídico/a

<形>法律上の

base jurídica

(訳)法的根拠

lenguaje jurídico

(訳)法律用語

jurídicamente

<副>法律上、合法的に

 

jurisdicción

<女>裁判権、司法権

<女>管轄権

<女>管轄区域

La banda llevaba más de 5 años delinquiendo en esta jurisdicción de la ciudad.

(訳)その一味はこの市の管轄区で5年にわたって犯罪行為を行っていた。

 

justicia (EN)justice

<女>正義、公正

<女>裁判、司法、法廷

 

justificar

<動>正当化する

justificarse

<動>自己弁護する、弁明する

justificación

<女>正当化、弁明