仕事で使える単語・表現をアルファベット順に紹介します。例文も業務や現地での生活を想定したものを中心にまとめておりますのでご活用ください。
<男>男性名詞 <女>女性名詞 <動>動詞 <形>形容詞
<副>副詞 <前>前置詞 <接>接続詞 <熟>熟語
(EN)英語における類似単語・表現
(完全に意味が同じとは限らないので注意)
(ES)スペイン語における類似単語・表現
fachada
<女>(建物の)前面、正面、ファサード
facultar
<動>(para~)(~の)権限を与える
La constitución de este país no faculta a la primera dama tener la representación diplomática.
(訳)この国の憲法及び法律は、大統領夫人に国家の外交的代表としての権限を与えていない。
factura (EN)invoice
<女>請求書、送り状・インボイス
facturar
<動>請求書を発行する
fallar
<動>(機械等が)壊れる、駄目になる
<動>失敗する
El carrito empezó a fallar, como a tocer en la carretera.
(訳)その車は幹線道路上で、咳をするような感じで調子が悪くなった。
fallo
<男>失敗、間違い、欠陥
fallido/a
<形>失敗した、期待外れの、破産した
<男/女>破産者
faltonear
<動>(コロンビア)義務・約束を守らない
"Faltonear" es una expresión coloquial y juvenil en Colombia.
(訳)Faltonearはコロンビアで若者の間で使われるスラングです。
fajo
<男>(細い・薄いものの)束
fajo de billete
(訳)札束
farmacéutico/a
<男/女>薬剤師
<形>製薬の
empresa farmacéutica
(訳)製薬会社
fastuoso/a
<形>豪華な、煌びやかな
La empresa de diseño y confección realizó el lanzamiento de su nueva colección en su fastuoso showroom.
(訳)そのアパレルメーカーは自社の煌びやかなショールームで新製品発表会を行った。
favor (EN)favor
<男>好意、親切、支援
¿Me puedes hacer un favor?
Hágame un favor.
(訳)ちょっとお願いがあるんだけど
(参考)仕事で部下・同僚に依頼をする場合に便利な表現
favorecido/a
<形>恵まれた
favorecer
<動>(状況・条件が)有利に働く、好都合である
<動>引き立てる、似合う
Te favorece el vestido mucho.
(訳)そのドレスは君によく似合ってるよ。
férreo/a
<形>鉄の
vía férrea, línea férrea
(訳)鉄道
<形>不屈の
voluntad férrea
(訳)不屈の(鉄の)の意志
fehaciente
<形>確証がある、反論できない
prueba fehaciente
(訳)明確な証拠
femenino/a
<形>女性の
fiar
<動>保証人になる、掛け売りする、ツケにする
El restaurante, si uno está colgado de plata, le fía.
(訳)そのレストランは客が金欠の時はツケにしてくれる。
ficción (EN)fiction
<女>フィクション、作り話
ficha
<女>(説明・分類等の)カード、資料
ficha técnica
(訳)説明書
<女>(ゲーム等の)コイン、札、駒、牌
fiel
<形>忠実な、誠実な
<形>正直な、真面目な
<男/女>(キリスト教)信者
⇔ infiel
<形>不誠実な、不貞な
<男>不倫
fiero/a
<形>獰猛な、野生の
fiera
<女>肉食獣、猛獣
<女>残忍な人
<男/女>達人、名人、優れた人
Él es un fiera para los negocios.
(訳)彼は商売の達人だ。
fierro
<男>鉄
fijar (EN)fix
<動>固定する、取り付ける
<動>(日付・価格等を)確定する、定める
(参考)英語のfixと同じ意味で仕事でよく使われる表現
fijarse
<動>留まる、固定する
<動>気付く、注意する
Si se fijan en este gráfico, podemos encontrar un grave error.
(訳)このグラフに注目すると、深刻な間違いがあることに気付く。
figura (EN)figure
<女>姿、形
<女>容姿、体形、人物像
<女>図、図形
<女>役
<女>(ゲーム等の)駒、札
figurar
<動>表す、描く
figurarse
<動>想像する、思う
¡Figúrese! (¡Imagínese!)
(訳)想像してみろ!
Cuando entré, figúrese que estaban todo borrachos.
(訳)私が入った時、想像してみてくれ。全員酔っぱらっていたんだ。
filarmónica
<女>交響楽団
fileteadora
<女>ミシン
financiación
<女>資金調達
fiscal
<形>財政の
año fiscal
(訳)会計年度
<形>検事の、検察の
<男/女>検事、検察官
fiscalía
<女>検察当局
flagear
<動>鞭打つ
<動>激しく非難する
flagero
<男>鞭
<男>災難
Las estrategias para reducir este flagero en la ciudad.
(訳)この都市の問題を減らすための戦略
flagrante
<形>明白な、
<形>(法律)現行犯の
en fragrante/fragrancia
<表現>現行犯で
En este año 700 delincuentes han sido capturados en fragrancia por el delito de hurto.
(訳)今年700人の犯罪者が窃盗で現行犯逮捕された。
flora
<女>(その土地の)植物相
⇒ fauna
<女>(その土地の)動物相
La ciudad busca aumentar los esfuerzos para proteger la flora y la fauna.
(訳)その都市は土地の動植物を守るための努力を拡大しようとしています。
flota
<女>船団、艦隊
flotar
<動(自)>浮かぶ、漂う
flotante
<形>浮かんだ
<形>流動的な、変動する
flecha
<女>矢印
<女>(教会等の)尖塔
flexibilizar
<動>柔軟にする
focalizar (ES)enfocar
<動>焦点に集中する
focalización
<女>焦点への集中
foco
<男>焦点、照準
fondo
<男>底、奥
<男>深さ
fondos
<男複>資金
fomentar
<動>(産業等を)促進する
<動>(反乱・憎悪を)扇動する
forestar
<動>植林する、緑化する
forestación
<女>植林、緑化
forestal
<形>森林の
formación (EN)formation
<女>形成
<女>陣形
<女>育成、養成
Educación y formación
(訳)教育と育成
formativo/a
<形>教育的な、人格形成の
programa formativo
(訳)教育プログラム
formar
<動>形成する、形作る
<動>育成する、養成する
<動>陣形を作る
formulación
<女>公式化(の手続き)
formulación de imputación
(訳)犯罪の告発・訴訟等の手続き
foro
<男>討論会、座談会、フォーラム
fortalecer
<動>強化する、強固にする
Fortalecer la relación
(訳)関係を強化する
fosa (ES)hoyo
<女>墓穴、穴
foso
<男>堀、溝
fósil
<形>化石の
combustible fósil
(訳)化石燃料
<形>時代遅れの、古臭い
<男>化石、時代遅れの人
fotocopiadora
<女>コピー機
fractura
<女>骨折、断層
fracturar
<動>(骨)を折る、壊す
fracturación
<女>破壊
Explotación de hidrocarburos bajo modalidad de fracturación hidráulica
(訳)水圧破砕方式による化石燃料の採掘
fraudulento/a
<形>不正な、偽りの
fraudulentamente
<副>不正に、密かに
fraudulencia
<女>不正
fraude
<男>不正行為、詐欺
frescura
<女>涼しさ、爽やかさ
<女>新鮮さ、みずみずしさ
<女>平静、冷静
fronterizo/a
<形>国境の
funcionario/a
<男/女>公務員、役人
fundación
<女>設立、基金・財団
fundamental (EN)fundamental
<形>基本的な、根本的な
funeral
<男>葬式、葬儀
fúnebre
<形>葬式の
furioso/a
<形>激怒した
Aficionados del restaurante son furiosos por nuevo sistema de propinas.
(訳)そのレストランの常連客たちは新しいチップのシステムに怒り狂っている。
Él se fue todo furioso.
(訳)彼は激怒して出て行った。
<形>激しい、猛烈な
furtivo/a
<形>人目を忍んだ、秘密の
Romances furtivos del actor con las modelos
(訳)その俳優の、モデルたちとの秘密のロマンス
<男/女>密猟者
fusilar
<動>銃殺する、ひどい目にあわせる
Oye, no des esos shows aquí en la empresa, que mañana te están fusilando.
(訳)おい、オフィスでそんなことするなよ。明日ひどいことになるぞ。
Puerta de Europa - Madrid, España - 2015