神様は死後に楽園を用意してくださった

だれでも、遍く人々に

人を殺めた殺人犯にも

性的暴行を受けた少女にも

神様を信じない者にも

巨万の富を独り占めして笑う人にも

金が無く道端で倒れゆく人にも

人を騙す詐欺師にも

詐欺師に騙される人にも

全ての人間は、還る

「全」であり「ひとつ」のものへ

そしてそこで初めて

「人の性根は善性だったのだ」と思い知る

野山を駆け回るように

無邪気で純粋な思い

常に新しく常に潤っていて

常に非凡で常に鮮明

そんな「愛」の流れの一員になるため

死後人の魂は溶けてゆく

「全」である「一」に溶けてゆく、還ってゆく

それは限りない喜び

限りない幸福

人は死後に楽園がまっている

だから今日を強く生きて

死んで楽園にたどり着くまで

「生」という階段を積み上げて

そうすれば最後に

笑うのは君になるでしょう










【poem】The Stairs Called "Life"



God has prepared a paradise for us after death.

For everyone, universally,
even for murderers who have taken lives,
even for a girl who suffered sexual violence,
even for those who do not believe in God,
even for those who hoard immense wealth and laugh,
even for those who collapse penniless on the roadside,
even for swindlers who deceive others,
and even for those who are deceived by them.

All humanity will return.
To the "Whole," to that which is "One."

And there, for the first time,
we will realize,
"Human nature was fundamentally good."

Like running freely across fields and mountains,
innocent and pure of heart,
ever-renewing, ever-abundant,
ever-extraordinary, ever-bright.

To become a part of such a flow of "Love,"
the soul dissolves after death,
melting and returning to the "One" that is the "Whole."

It is infinite joy,
infinite happiness.

Paradise awaits humanity after death.

So live today with strength,
climb the steps of "life"
until you reach paradise through death.

And in the end,
you will be the one who smiles last.