いつも訪問ありがとうございますニコニコ



夫との会話。
ここ数日、アニメの話ばかりになっていますw



前回は、フランスのオリジナルの主題歌が
びっくりするほどダサくて笑える笑い泣きという話。


そういえば、セーラームーン。
最近、また流行ってるんですね?!映画があるようです✨




今回は…




と、その前に、
前回スペースなくて書けなかったんですが…


私の大好きなアニメの主題歌がメロディそのまま
フランス語になっていて嬉しかったので載せときますおねがいキラキラ


私が生まれる前の作品なんですけどね、
子供の頃、ビデオ借りて何回も見ていました。
宮崎駿さんが関わっているだけあって名作!


でもこれ、イタリアが発注して作られたアニメらしく
イタリアでは国産アニメと思われているそうですハッ
↑Wikipediaより




さて、話を戻しまして。




今回は、キャラクター達の名前が変えられていた
という衝撃事実が〜びっくり



例えば『セーラームーン』は
こんなことになっております下差し



月野うさぎ → Bunny Rivière (うさぎ 川)
水野亜美 → Molly
火野レイ → Raya
木野まこと → Marcy Maurane
愛野美奈子 → Mathilda (Amélie)
ちびうさ → Camille
地場衛 → Bourdu
天皇はるか → Frédérique
海王みちる → Mylène
冥王せつな → Sylvana
土萠ほたる → Olivia Williams


亜美ちゃんがモリーってハッ


主要メンバーはフランス人名ですらないんですが…
どうやって決めたんでしょう…





ちなみに、『ドラゴンボール』は残念ながら(?)
ほとんど原作通りでしたが…


ちょっと面白かったのはこれ。


魔人ブウ → Boubou 
ピッコロ → Petit cœur  (ちっちゃなココロw)
ミスターサタン → Hercule (ヘラクレス?!)


ピッコロへの愛情を感じますねうずまきw





ちなみにちなみに。

夫と「そういえば〜」と何気なく見た
らんま1/2』がガッツリ違っていて笑いましたw


早乙女乱馬 → Ranma Vincent
天堂あかね → Adeline Galant
響良牙 → Roland Mathieu
シャンプー → Bambou (竹?!)
九能 帯刀 → Julian Storme
ムース → Mathias
九能 小太刀 → Géraldine Storme

疲れたので割愛しますw


なんだか…すごく欧米人w




他にもありそうなんですが
とりあえずここまで。




いかがでしたか?
もう「あなた誰よ?!」という感じですよね笑い泣き



フランス語でアニメのことを調べると
それはそれは詳しく書かれたページが出てきまして…

日本のアニメ。
色んな意味で愛されているなぁ〜と嬉しくなりましたニコニコ



今度、フランス語でセーラームーン見て
亜美ちゃんが本当にモリーって呼ばれているか確認しなくちゃ
その前に、フランス語勉強しなくちゃ。。


お読みいただきありがとうございましたピンクハート

PVアクセスランキング にほんブログ村

にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚(ヨーロッパ人)へ
ポチッとしていただけると嬉しいです!
面白い記事を投稿できるよう頑張りますラブ