タイガー復帰ツアー ドタキャン Cancel at the last minute
久しぶりにブログ書いております。
現在、東南アジア進出に向け着々と計画進行中です!
出発は当初の目論見から1ヶ月近く遅れて11月となってしまいそうです。
というか、現実的に11月になってしまいます。
その関係上、結構パタパタしていましてブログを書く時間を作ることは出来ませんでした。
さて、ネットサーフィンをしていたところ飛び込んできたのは、「タイガーウッズ、復帰ツアー出場3日前にドタキャン」という記事でした。
「ドタキャン」、いいですね。意味は勿論理解できますが、サラッと英語に訳せない表現かと感じましたので、本日はこれを勉強していきましょう。
「ドタキャン」、つまり、土壇場でキャンセルするということですね。
土壇場は英語で、最後の一分ということで last minute と訳すといいかと思います。
そこに cancel を付ける。
つまり、cancel at the last minute で「ドタキャン」となります。
そこで表題は、Tiger Woods cancelled the tour at the last minute. となりますね。
彼は、腰痛や手術によって1年以上戦っていません。
試合勘も鈍っているでしょうし、体力や技術力もまだまだ戦えるレベルに到達していないと判断したのでしょう。
彼が復活する日が来るのか見守っていきたいと思います。
では、また
こうちょ