金ねえなぁ、その日暮らしだぜ!Hand -to-mouth | 熱血講師 ショーン 近藤 Leadership & Language Boot Camp

熱血講師 ショーン 近藤 Leadership & Language Boot Camp

日本人精神を復古させ、日本人が真のリーダーシップを発揮し、世のため人のため活躍出来るよう、語学教育とリーダーシップ研修を通して皆様と大きな力を作り上げていく熱血講師 ショーン・近藤の公式ブログです!

皆さん、お早うございます。


本日は、雨。


出勤時は、結構、it was raining cats and dogs でこりゃ、大変でしたが、今は止んでる様子。


本日は、昼から東伏見神社で我社の祈祷をお願いしてくる予定です。


では、本日のIDIOM行ってみましょう。


今日の表現は、hand-to-mouth です。


これは、「その日暮らし」という意味で、その語源は、手に入った食料をすぐに口に運ぶことから来ております。


なるほど、お腹が空きすぎて、そんな状態にあるわけですね。


例えば、The family across the street has very little money coming in. They have been living from hand-to-mouth forseveral months now. 「向かいの家族は収入が少なく、ここ数ヶ月は、その日暮らしだ。」という感じです。


その他、類似した表現で、「食うや食わずのその日暮らしをしている」の場合は、I don't know where my next meal is coming from. となります。


いや~、こんな生活にならないように努力していかなければなりませんな。


頑張ります!


では、今日は予定が立て込んでますので、教室は講師に任せて、出張ります。


では、また


こうちょラブラブ!