お早うございます。
大雨で東日本各地、大きな被害が出ています。
亡くなられた方のご冥福を祈るとともに、災害派遣で人命救助という尊い任務に邁進されている自衛隊、警察、消防、海上保安庁の皆様方、及び関係省庁の職員の皆様の尽力に頭が下がる思いであります。
また、被災地の一刻も早い復興を祈念しております。
では、日課であるIDIOMの勉強に進みたいと思います。
今日の表現は、 eat your words です。
これには、「前言撤回」とか「自分の非を認める」という意味があります。
つまり、自分の言葉を食べることによって、前言を取り消すという表現ですね。
面白い表現です。
使い方としては、When they showed him that he was wrong, he was forced to eat his words. 「彼らが、彼が悪いということを証明したとき、彼は、自分の非を認めざるを得なかった。」とい感じです。
他には、We will see who is right..., I think you will be eating your words. 「誰が正しいか今に見てろ。自分の間違いを認めることになると思うよ。」という感じでも使えます。
この表現もさらっと使えたらいいと思いますね。
では、また明日
こうちょ