前言撤回! Eat your words! | 熱血講師 ショーン 近藤 Leadership & Language Boot Camp

熱血講師 ショーン 近藤 Leadership & Language Boot Camp

日本人精神を復古させ、日本人が真のリーダーシップを発揮し、世のため人のため活躍出来るよう、語学教育とリーダーシップ研修を通して皆様と大きな力を作り上げていく熱血講師 ショーン・近藤の公式ブログです!

お早うございます。


大雨で東日本各地、大きな被害が出ています。


亡くなられた方のご冥福を祈るとともに、災害派遣で人命救助という尊い任務に邁進されている自衛隊、警察、消防、海上保安庁の皆様方、及び関係省庁の職員の皆様の尽力に頭が下がる思いであります。


また、被災地の一刻も早い復興を祈念しております。


では、日課であるIDIOMの勉強に進みたいと思います。


今日の表現は、 eat your words です。


これには、「前言撤回」とか「自分の非を認める」という意味があります。


つまり、自分の言葉を食べることによって、前言を取り消すという表現ですね。


面白い表現です。


使い方としては、When they showed him that he was wrong, he was forced to eat his words. 「彼らが、彼が悪いということを証明したとき、彼は、自分の非を認めざるを得なかった。」とい感じです。


他には、We will see who is right..., I think you will be eating your words. 「誰が正しいか今に見てろ。自分の間違いを認めることになると思うよ。」という感じでも使えます。


この表現もさらっと使えたらいいと思いますね。


では、また明日


こうちょガーン