和訳するのに躊躇う曲は、いろいろありますが、この曲もその中の
ひとつです。
「フィジカル」=肉体と訳せばいいと思いますので、
いきつけのレストランに行き。思わせぶりな映画も見て。
話すことがなくなったら、後は「肉体」となり、サビの連呼が続きます。
オリビアニュートンジョンは、邦題「そよ風の誘惑」Have you
never been Mellowで日本でも美人アイドルシンカーとして人気が
でます。その後、「グリース」等でトラボルタと共演し、興行的に
ヒットを重ねます。
81年、がらっとイメージを変えてエアロビの恰好で歌ったのが
この曲です。私の中でエアロビの動画というと彼女か
ジェーン・フォンダになります。
社会活動にも熱心で、捕鯨には反対であり、来日した際に
毛皮のコートを着て飛行機のタラップから降りる姿が公開され、
「クジラには優しいが、動物の毛皮を着るのには抵抗がないのか!」
と批判されました。
杏里の「オリビアを聴きながら」のmaking good things better
は、オリビアニュートンジョンのmaking a good thing betterの
複数形となります。