こんにちは!
LAC語学教室の金子です。

ある状況の中でネイティブが良く使う、

でも学ばないとちょっとわからない気の利いた会話表現を掲載していきたいと思います。

 

 

「約束するときに」

約束は必ず守ると保証する   

それは私が保証します。 ———-> 그건 제가 장담할  있어요.

 

守れそうもない約束は「できない」とはっきり言う

そのような約束はできません。   ———-> 그런 약속은  합니다.

 

あともう少しで友達の秘密を聞き出せそうなとき

誰にも言わないから。          ———-> 아무한테도   할게.

 

適当に、守るつもりがない約束をする

もう、疑り深いなあ(=これまでの人生、だまされてばかりだったの?)

                      ———-> 에이,속고만 살았니?

 

浮気がばれて、妻にざんげする

俺がまたあんなことしたら、手に焼き印を押すよ。

                                    ———-> 내가  그러면 손에 장을 지진다.

 

同じ失敗を繰り返さないことを上司に約束する

次からは失望させないようにします。   ———-> 다음부턴 실망시키지 않겠습니다.

 

会社の意志を強く表す

会社の名誉に懸けて約束いたします。 ———>회사의 명예를 걸고 약속하겠습니다.

 

新郎新婦が結婚式で行う約束

私たち二人、(幸せを)見せつけるように、幸せに暮らします。 ———-> 저희 ,보란 듯이  살겠습니다.

 

政治家が国民に対して約束する。

ひとえに国民のために献身致します。 ———-> 오직 국민을 위해 헌신하겠습니다.

 

結婚するとき男性が女性に約束する

手に水の一滴も付かないようにしてあげるよ。    ———-> 손에   방울  묻히게  줄게.

上記の内容は「韓国語学習ジャーナル」から抜擢したものです。