こんにちは。

韓国では5月が家庭の月と言われるほど、国家指定の記念日がたくさんあります。
日本ではゴールデンウイークがありますが、韓国ではゴールデンウイークがありません。しかしその代わりに記念日がたくさんあります。

まず
  5月5日    子供の日(어린이날)です。祝日です。
  5月8日   父母の日(어버이날)です。祝日ではありません。
  5月15日 先生の日(스승의날)です。祝日ではありません。
  5月16日 成年の日(성년의날)です。(現在2020年を基準とする。5月第三週目の月曜日が成年の日)
                                                                 祝日ではありません。
  5月21日 夫婦の日(부부의날)です。祝日ではありません。

  日本は成人の日が1月ですが、韓国は5月、いい夫婦の日は、日本では11月22日、韓国は5月21日、21日になって理由は2の二人が1の一つになる意味から21日、つまり二人が一つになる意味で21日が夫婦の日になってそうです。

そして5月15日は先生の日です。日ごろご指導してくださってる先生への感謝と敬意を払う日です。ハングルを作ったセゾン大王(세종대왕)の誕生日でもあります。偉大な세종대왕がハングルを作ったのでみんなの恩師であることから세종대왕の誕生日を先生の日にしたそうです。

 

 

 

 

こんにちは。

LAC語学教室の金子です。

今日は日本では母の日ですね。

私も今日は8歳の息子から日ごろ私が好きなお花、芍薬をもらいました。

大人になっても母の日は忘れないように、5歳の時から母の日には決まって息子にママが好きなお花をプレゼントするように言い聞かせました。!半強制的に^^。

 

韓国では5月8日が父母の日(어버이날 )です。今年日本も5月8日が母の日で今お花屋さんではカーネーションがきれいに並んでいます。韓国ではこの日子供たちが折り紙のカーネーションを作ってご両親に差し上げます。
もちろん成人になった人はお小遣い、お花束、食事等等できる限りの親孝行をします。
5月8日は、父母の日で毎年変わったりしません。新暦のとおりです。しかし、お正月(설날 )、秋夕(추석 )が旧暦で過ごしますので毎年変わります。

 

 

 

 

こんにちは!
LAC語学教室の金子です。
先日BTSのVライブを見ていたら、킹 받드라슈 ,어쩔티비 でJIN,、V, JK, JHOP 4人で盛り上がっているところを
みました。それでは킹 받았슈 ,어쩔티비 はどんな意味でしょうか?
 

킹 받았슈 あるいは킹 받는다 ,킹 받드라슈 は 最近の流行言葉で、とても怒っているという意味です。
高校生たちが良く使う用語で완전 열받는다という意味です。
열 받는다 は頭にくる。怒っている意味です。킹 はKING 韓国では완전 정말로 という意味として使われます。
 

そして어쩔티비は相手に怒ってる時に使う言葉です。つまり어쩌라구 !どうしろって言うの!という意味です。
もしも어쩔티비と言われたら返す言葉で저쩔티비 と言ってください。

 

 

 

 

 

 

안녕하세요 

LAC語学教室の金子です。

 

最近国際結婚カップルが増えております。
LAC語学教室にも国際結婚をしたカプルが多数いらしております。
国が違うと風習や礼儀作法も違ったりします。

それでは今日は韓国の結婚風習についてみてみましょう!

 

 

 

 

 

안녕하세요 

락쿠학원 카네코 입니다.

コロナ禍でとても繁盛している業種が配達業となっています。
外に出かけるのを控えている代わりにネットショッピング、外食をする代わりにウーバーイーツ、出前館等
利用する人が増えています。そのため配達業はとてもお忙しいようです。

それでは韓国ではどうでしょうか?
韓国は以前から出前文化がとても発達しております。
特にドラマでは자장면 出前取って食べるシーンがよく出ると思いますが、자장면は昔から韓国人にとても愛されている中華料理の一つです。注文してから配達までのスピードがとても速く子供から大人までみんなが大好きな出前料理です。

 

 

 

 

안녕하세요

락쿠학원 카네코 입니다.

 
한국에서는 결혼한 신혼 부부 혹은 새집에 이사 갔을때 지인들을 불러 집들이를 합니다.
보통은 집 방문을 할때는 드링크나 과일을 케이크등을 사 가지만 집들이에는 특별히 사가는 물건들이 있습니다.
그럼 어떤 것들이 있는지 한번 볼까요?