日本語に訳すと「サラダ」以外に言いようがないです。
でも、これがまた少しニュアンスが違うんですよね。
葉っぱ物の野菜が全く入ってなくてもサラダなんですよね。
サラダの定義は、野菜等を塩、酢、油、香辛料等で味付けした物、って事なんです。
「野菜等」であって、けっして「野菜」ではないのです。
例えば、インサラータ ディ ポモドーロ「トマトサラダ」は、トマトとバジル。
モッツァレラ、トマト、バジル、アンチョビーなら「インサラータ カプレーゼ」
「インサラータ ルッサ」は、ポテトサラダ
もっと極端な例ですと、魚介をドレッシング等で和えた物は「インサラータ ディ マーレ」(魚介のサラダ)です。
レタスを入れなくてもサラダです。
マカロニサラダは葉物野菜が無くてもサラダですよね。
それに近い感じですかね。
アンキモはさっとボイルした後に小麦粉を付けて高温のオリーブオイルで色よく焼き、ドレッシングに漬け込んで下さい。
アンコウの皮もさっとブランシールして適当な大きさに切ります。
溶き卵にアンコウから取った出汁を入れ、型で卵焼きを作ります。
全ての材料をよく冷やして、バルサミコ酢を仕上げに使って出来上がり。
冷えた白ワインと一緒にどうぞ!