【英会話50】pretty good のもうひとつの気持ち | 京都マムの子育てと同居と衣食住 もっと気楽な生活

京都マムの子育てと同居と衣食住 もっと気楽な生活

書きたい時に書いてます。
評論の記事は私の個人的な感想メモです。
★★★満足 ★★可もなく不可もなく ★不満

京都マムです。

 

 

英会話フィーリングリッシュより。

 

前回のフレーズ

pretty good
 

参考記事:

【英会話49】まあ普通かな

 

 

 

「意外といいね」

と言いたいときの

 

pretty good

 

期待していなかったけど

「意外とよかった」

ときにも使う。

 

 

会話例①

A:Sorry. All I had was instant coffee.

ごめんね。インスタントコーヒーしかなかった。

 

B:Not at all. It's pretty good, actually.

全然。意外といけるよ。

 
 
会話例②

A:How was it?

どうだった?

 

B:Actually, pretty good.

実際のところ、意外と良かった。

 

プラスワンフレーズ

 

pretty good のようにどちらの気持ちの時にも使う語句は他にもある。
 
Interesting.
「あまりおもしろくない」ときにも使う。
 
Thanks a lot.
「感謝していない」ときにも使う。
 
言い方や状況で判断できる。
 
 
Oh, you broke it? Thanks a lot.
あぁ、壊したの?ありがとう。
(本当は感謝してない)