Washington, DC 20510
May 1. 2024 2024年5月1日
The Honorable Joseph R. Biden ジョセフ・R・バイデン閣下
President of the United States アメリカ合衆国大統領
The White House ホワイトハウス
Washington DC 20500 ワシントンDC 20500
Dear Mr. President: 親愛なる大統領閣下
Next month, during the 77th World Health Assembly (WHA), your Administration is
expected to commit the United States to two international agreements that would
strengthen the World Health Organization's (WHO) authority to declare public health
emergencies of international concern and expand the WHO's authority over member
states during such emergencies. This is unacceptable.
来月、第77回世界保健総会(WHA)の会期中に、あなたの政権は
米国が 2つの国際協定を締結することを約束しています。それは、
公衆衛生の国際的な緊急事態を宣言すべく 世界保健機関(WHO)の権限を強化し、
かつ そのような緊急事態の間、加盟国に対する WHOの権限を拡大するというものです。
これは 容認できません。
WHO本部はスイスのジュネーブにあり、最高意思決定機関は、194の全加盟国・地域の代表
で構成される「世界保健総会(World Health Assembly:WHA)」です。総会の下部機関
として、34か国の執行理事から構成される「WHO執行理事会」は、WHO総会での決議や政策
を有効に促進し、WHO総会へ助言や提案を行う役割を担っている。
事務局は、事務局長(2017年からはテドロス・アダノム氏、日本人では、1988年から98年
まで中嶋宏氏が事務局長を務めました)をトップとし、6つの地域事務局(米州、アフリカ、
南東アジア、欧州、東地中海、西太平洋)があり、世界各地に約150か所のWHO事務所が
あります。
職員数は7,000人を超え、出身国は150か国以上にのぼります。2018-2019年度(2年間)
の事業計画予算額は約44億ドルでした。加盟国の分担金(通常予算)のほかに、任意拠出金
(特定の地域や疾病対策プログラムに用途を絞ることもできる)があり、ビル&メリンダ
・ゲイツ財団などが 大口の出資者となっています。
The WHO's failures during the COVID-19 pandemic was as total as it was predictable
and did lasting harm to our country. The United States cannot afford to ignore this latest
WHO inability to perform its most basic functions and must insist on comprehensive WHO
reforms before even considering amendments to the International Health Regulations
(IHR) or any new pandemic related treaty that would increase WHO authority.
We are deeply concerned that your administration continues to support these initiatives
and strongly urge you to change couse.
COVID-19パンデミックにおけるWHOの失敗は、予想通り 全面的だった。そして
わが国に 持続的な害を及ぼしました。米国は、その最も基本的な機能における最近の無能
を不問に付することはできませんし、国際保健規則の改正 や WHOの権限を強化する
新しいパンデミック関連の条約を検討する前に、包括的なWHOの改革を主張しなければ
なりません。
我々は あなたの政権が これらの企図を支持しつづけていることに深く懸念しますし、
あなたに 方向を変えることを 強く要請します。
Article 55 of the IHR requires the text of IHR amendment to be communicated to
member states at least four months before the WHA at which they are to be considered.
As the WHO has still not provided final amendment text to member states, we submit
that IHR amendments may not be considerd next month's WHA.
Some of the over 300 proposals for amendments made by member states would
substantially increase the WHO's health emergency powers and constitute intolerable
infringements upon U.S. sovereignty.
As such, it was essential that the WHO abide by the four-month notice period to allow
member states time to ensure that no traces of such proposal were included in a final
amendment package for consideration by the WHA. Having failed to do so, amendments
are not in order.
IHRの第55条には、IHR改正案を加盟国に伝達するのは、そこで検討に付せられるべきWHA
の少なくとも4か月前であることを求めています。
WHOは、まだ 加盟国に最終修正案を提供していないため、我々は IHRの改正は、来月のWHA
では検討されてはいけないと申し立てます。
加盟国によって出された300以上の改正のための提案のうちのいくつかは、WHOの公衆衛生上
の緊急事態の権限を 実質的に増加させ、米国に対する耐え難い主権の侵害となります。
そのため、WHOは、加盟国に WHAによる検討のための最終修正パッケージに、そのような
提案の痕跡が含まれないことの確認時間を与える ための 4か月の告知期間を守ることが不可欠
でした。そうしたことをしていないのですから、改正は適切ではありません。
The WHO's most recent publicly available draft of its new pandemic response treaty is
dead on arrival. Instead of addressing the WHO's well-documented shortcomings,
the treaty focuses on mandated resource and technology trasfers,shredding,intellectual
property rights, infringing free speech, and supercharging the WHO.
Moving forward with a new pandemic preparedness and reponse treaty ignores
the fact that we are still unsure of COVID-19's origins becouse Beijing continues to block
a legitimate independent investigation.
We strongly urge you not to join any pandemic relate treaty, convention,or agreement
being considered at the Seventy-seventh WHA.
Should you ignore this advice, we state in the strongest possible terms that we consider
any such agreement to be a treaty requiring the concurrence of two-thirds of the Senate
under Article IT Section 2 of the Constitution.
WHOが公表した最新のパンデミック条約の草案は、手に入ると同時に死文化していました。
よく問題とされるWHOの欠点を述べるのではなく、移譲された資源と技術移転、裁断、
知的財産権、言論の自由の侵害、WHOの強化に、その条約は重点を置いています。
新たなパンデミックの準備と対応条約を着実に前に進めることは、北京が 正当な独立的な
究明を妨げ続けていて、なお COVID-19の起源が不確かだという事実を蔑ろにしています。
第77回世界保健総会(WHA)で検討される パンデミックに関するどんな条約・協定・合意
にも加わらないことを、我々は 強く あなたに勧告します。
もし、この勧告を無視するなら、そのような同意はみな、憲法第2条に基づいて、上院の
3分の2の同意を必要とする条約だと、我々は考える旨を 可能な限り強い言葉で申します。
In light of the high stakes for our country and our constituional duty, we call upon you to
(1) withdraw your administration's support for the current IHR amendments and
pandemic treaty negotiation, (2)shift your administration's focus to comprehensive WHO
reforms that address its persistent failures without expanding its authority,
and (3)should you ignore these calls, submit any pandemic related agreement to the
Senate for its advice and consent.
わが国、及び わが憲法上の義務に対する高い利害関係に照らして、我々は あなたに
次のことを要請します。
(1) 現在のIHR改正とパンデミック条約交渉に対する政権の支持を撤回すること
(2) その権限を拡大することなく、その改まらない失敗に対して包括的なWHO改革に、
あなたの政権の焦点を移すこと
および (3) もし、あなたが これらの要請を無視するなら、その忠告と同意をもとめて、
パンデミック関連のどんな合意も 上院に提出すること。
Sincerely 敬具
Ron Johson Rick Scott
United States Senator United States Senator
アメリカ合衆国上院
・・・・ 以下 共和党上院議員⊛の署名が続く
・・・・ ⊛ 総勢 49名
・・・・