みなさんは普段インドネシア語で
インプット・アウトプットする際
頭の中で日本語変換、
単語の一つ一つを訳していませんか
実はこれ、私のレッスンを
受けてくださっている生徒さんたちが
「どうしても日本語で考えちゃうんです」
とおっしゃっていたんですね
日本語ネイティブであれば、
つい日本語で考えてしまうのも
わかります
その癖を、すぐに完全に
インドネシア語脳にするのは
難しいかもしれませんが、
その為にできる最初のステップは
あります
それが何なのか、そして
どのようにするればいいのか
次回配信のメルマガでお伝えします
10/30日曜日の朝に配信予定です
下記リンクからメルマガに登録して
お待ちくださいね